Rich Brian - Serpents! Lyrics ve Türkçe Sözleri
[Intro]
Aye, aye
[Verse]
[?] my sons it ain't safe
Snakes slither, I've caught on their face
Couple of [?], y'all feeling my pain?
Fuck the neck, bitch, give me that brain
Fuck the fame, don't give me handshakes
Big cribs, shake that, misplaced
Big dick, she getting rearranged
She be singing, I call her T-Pain
Ballin' since 2016 my dollars in the locker room
Bitches Yao Ming
My tele got a [?] celebrant
She sucking on the cock I call her Dyson
We not the same, you standing next to me
All of you hoes need beta-carotene
You dead and drained, I change my batteries
In all the pain, I fault the sin
I block the demons out to him
I walked again, I dropped again
You missed a shot, I pulled a pin
I pick your thoughts, I smell a [?]
You said you hot
Ice gonna melt before you globe trot
You're humbling, bitch, I let the clothes dry
Plus six, two, no it ain't a butt dial
I'm the blueprint I ain't worried if we both drop
Yo, bitch, in my crib sippin' bone broth
Rich Brian - Serpents! Şarkı Sözleri Çeviri ve Analizi
[Intro]
Aye, aye
(Ey, ey)
[Verse]
[?] my sons it ain't safe
([?] benim çocuklarım, burası güvenli değil)
Snakes slither, I've caught on their face
(Yılanlar süzülüyor, yüzlerinde yakaladım)
Couple of [?], y'all feeling my pain?
(Birkaç [?], acımı hissediyor musunuz?)
Fuck the neck, bitch, give me that brain
(Boşver boynu, or*spu, bana beynini ver) (Beyin hem zeka hem de oral seks anlamında bir kelime oyunu içeriyor.)
Fuck the fame, don't give me handshakes
(Şöhreti boşver, bana tokalaşma verme)
Big cribs, shake that, misplaced
(Büyük malikaneler, sallayın, yanlış yerleştirilmiş)
Big dick, she getting rearranged
(Büyük a**, o yeniden düzenleniyor) (Cinsel imalı bir ifade.)
She be singing, I call her T-Pain
(O şarkı söylüyor, ben ona T-Pain diyorum) (T-Pain, Auto-Tune efektleriyle ünlü bir şarkıcı.)
Ballin' since 2016 my dollars in the locker room
(2016'dan beri yükselişteyim, dolarlarım soyunma odasında) (Basketbol ve finansal başarıya gönderme.)
Bitches Yao Ming
(Kadınlar Yao Ming) (Yao Ming, çok uzun boylu bir basketbolcu, buradaki ima cinsel olabilir.)
My tele got a [?] celebrant
(Telefonumda [?] kutlayan biri var)
She sucking on the cock I call her Dyson
(O, onu emiyor, ben ona Dyson diyorum) (Dyson markası güçlü elektrikli süpürgeleriyle bilinir.)
We not the same, you standing next to me
(Biz aynı değiliz, sen yanımda duruyorsun)
All of you hoes need beta-carotene
(Sizin gibi or*spuların beta-karotene ihtiyacı var) (Beta-karoten göz sağlığı için önemlidir, burada güçsüzlük veya eksiklik anlamında bir gönderme olabilir.)
You dead and drained, I change my batteries
(Sen ölü ve tükenmişsin, ben pillerimi değiştiririm)
In all the pain, I fault the sin
(Tüm acının içinde, günahı suçluyorum)
I block the demons out to him
(Şeytanları ona engelliyorum)
I walked again, I dropped again
(Yeniden yürüdüm, yeniden düştüm)
You missed a shot, I pulled a pin
(Sen atışı kaçırdın, ben pimi çektim) (Silah veya el bombasına gönderme.)
I pick your thoughts, I smell a [?]
(Düşüncelerini seçiyorum, bir [?] kokusu alıyorum)
You said you hot
(Sıcak olduğunu söyledin)
Ice gonna melt before you globe trot
(Buz eriyecek, sen dünya turuna çıkmadan önce) (Globetrotter kelimesi Harlem Globetrotters takımına da gönderme olabilir.)
You're humbling, bitch, I let the clothes dry
(Sen alçakgönüllüsün, or*spu, ben kıyafetleri kurutuyorum)
Plus six, two, no it ain't a butt dial
(+62, hayır, yanlışlıkla arama değil) (+62, Endonezya'nın uluslararası telefon kodudur. Rich Brian Endonezyalı olduğu için kendi kimliğine vurgu yapıyor.)
I'm the blueprint I ain't worried if we both drop
(Ben planım, ikimiz de düşersek umrumda olmaz)
Yo, bitch, in my crib sippin' bone broth
(Kızın benim evimde kemik suyu içiyor)
Analiz
Ana Temalar:
-
Karanlık ve Tehlike: Şarkıda yılanlar, şeytanlar ve güvensizlik gibi metaforlar sıklıkla kullanılmış.
-
Zenginlik ve Başarı: 2016'dan beri finansal olarak yükselişte olduğunu belirtiyor. Malikaneler, para ve lüks hayat vurgulanıyor.
-
Cinsellik ve Güç: Kadınlara yönelik cinsel metaforlar bolca var. Dominant bir anlatım tercih edilmiş.
-
Özgüven ve Üstünlük: Kendini "blueprint" (şablon) olarak tanımlıyor ve rakiplerinden üstün olduğunu belirtiyor.
Dikkat Çeken Kelimeler ve Dizeler:
-
"Snakes slither" → Yılanlar metaforu, ihanet ve sahtekarlığa gönderme.
-
"She be singing, I call her T-Pain" → Şarkıcı T-Pain'e gönderme, cinsel içerikli bir kelime oyunu.
-
"+62, no it ain't a butt dial" → Kendi kökenini vurguluyor, Endonezya’ya gönderme.
-
"You dead and drained, I change my batteries" → Kendini yenileyebilme gücüne vurgu yapıyor.
Genel Değerlendirme
Rich Brian, bu şarkıda oldukça sert ve özgüvenli bir tavır sergiliyor. Lirikler, lüks yaşam tarzı, cinsel üstünlük, tehlike, ihanet ve kişisel güç temaları etrafında dönüyor. Kendisini rakiplerinden üstün görerek onların zayıflıklarını alaycı bir dille ifade ediyor. Şarkının agresif tonu ve sert kelime seçimleri, rap dünyasında güç gösterisi yapma amacını taşıyor. Özellikle metaforlar ve kelime oyunları, şarkıya zeka katarken, bazı bölümler daha açık cinsel ve maddi içeriklerle süslenmiş.
Sonuç olarak, "Serpents!", Rich Brian'ın sert ve kendine güvenen tarzını yansıtan, güçlü bir rap parçası olarak değerlendirilebilir.
Yorumlar
Yorum Gönder