Jonas Brothers - Love Me To Heaven Lyrics ve Türkçe Sözleri
There's a lonely
Vintage aching in my chest
Every single night
You ain't in my sight line
Almost holy
How this feeling never rests
It should be a crime
How you take me so, so high
Microdosing, getting off on pure emotion
Somehow, it gets better every time
Oh, yeah
Could give me everything, but it ain't enough
You can't put a price on the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe
Turns out the Northern Lights don't impress me much
Guess I'm just a fool for the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe, Heaven, babe
Love me to Heaven, love me to Heaven, babe
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe, Heaven, babe
I'm on fire (Fire)
Don't you pull the fire alarm
Ever since I'm yours
All I see is open doors
Microdosing, getting off on pure emotion
Somehow, it gets better every time
Oh, yeah
Could give me everything, but it ain't enough
You can't put a price on the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe
Turns out the Northern Lights don't impress me much
Guess I'm just a fool for the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe, Heaven, babe
Love me to Heaven, love me to Heaven, babe
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe, Heaven, babe
Could give me everything, but it ain't enough
You can't put a price on the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe, Heaven, babe
Turns out the Northern Lights don't impress me much
Guess I'm just a fool for the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe, Heaven, babe
Love me to Heaven, love me to Heaven, babe
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe, Heaven, babe
Jonas Brothers – Love Me To Heaven
Türkçe Çeviri ve Analiz
Bölüm 1
Orijinal:
There's a lonely
Vintage aching in my chest
Every single night
You ain't in my sight line
Almost holy
How this feeling never rests
It should be a crime
How you take me so, so high
Çeviri:
Bir yalnızlık var
Göğsümde eski bir sızı gibi
Her gece
Göz hizamda değilsin
Neredeyse kutsal
Bu his asla dinlenmiyor
Suç olmalı
Beni bu kadar yükseğe çıkarman
Analiz:
Şarkının girişinde, özlem ve aşkın verdiği yoğun duygular anlatılıyor. “Vintage aching” (eski bir sızı) ifadesi, uzun süredir var olan, nostaljik bir acıyı vurguluyor. Aşık olduğu kişinin yokluğu, onu geceleri yalnız bırakıyor. “Almost holy” (neredeyse kutsal) ve “it should be a crime” (suç olmalı) gibi ifadeler, aşkın yoğunluğunu ve karşısındakinin ona yaşattığı duygusal zirveyi betimliyor.
Bölüm 2
Orijinal:
Microdosing, getting off on pure emotion
Somehow, it gets better every time
Oh, yeah
Çeviri:
Mikrodoz alıyorum, saf duygularla kendimden geçiyorum
Bir şekilde, her seferinde daha da güzel oluyor
Oh, evet
Analiz:
Burada "microdosing" kelimesi mecazi olarak kullanılmış. Genellikle psikolojik rahatlama için küçük dozlarda alınan maddeleri ifade eden bu terim, burada aşkın ona verdiği küçük ama sürekli duygusal yükselişi anlatıyor. Aşkın etkisi, her defasında daha da büyüyen bir haz gibi tasvir ediliyor.
Nakarat
Orijinal:
Could give me everything, but it ain't enough
You can't put a price on the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe
Turns out the Northern Lights don't impress me much
Guess I'm just a fool for the human touch
I could be down, but you love me to Heaven
Love me to Heaven, babe, Heaven, babe
Çeviri:
Bana her şeyi verebilirsin ama yetmez
İnsanın dokunuşuna bir değer biçemezsin
Düşmüş olabilirim ama sen beni Cennet'e çıkarıyorsun
Beni Cennet’e seviyorsun, bebeğim
Meğer Kuzey Işıkları beni pek etkilemiyormuş
Sanırım ben insan dokunuşu için bir aptalım
Düşmüş olabilirim ama sen beni Cennet'e çıkarıyorsun
Beni Cennet’e seviyorsun, bebeğim, Cennet’e, bebeğim
Analiz:
Burada sevginin maddi şeylerden üstün olduğu vurgulanıyor. “Could give me everything, but it ain't enough” (Bana her şeyi verebilirsin ama yetmez) ifadesi, duygusal tatminin maddi varlıklarla sağlanamayacağını gösteriyor. “You can't put a price on the human touch” (İnsanın dokunuşuna bir değer biçemezsin) cümlesi ise aşkın fiziksel yakınlık ve duygusal bağ ile anlam kazandığını anlatıyor. Kuzey Işıkları gibi doğanın harikalarından bile daha etkileyici olan şeyin, sevgilinin varlığı olduğu vurgulanıyor.
Bölüm 3
Orijinal:
I'm on fire (Fire)
Don't you pull the fire alarm
Ever since I'm yours
All I see is open doors
Çeviri:
Alevler içindeyim (Alevler)
Yangın alarmını sakın çalma
Senin olduğumdan beri
Gördüğüm tek şey açık kapılar
Analiz:
Burada aşkın tutkulu ve yoğun etkisi anlatılıyor. "Alevler içindeyim" ifadesi, aşkın onu nasıl yaktığını betimliyor. “Don't you pull the fire alarm” (Yangın alarmını sakın çalma) diyerek bu aşkın sona ermesini istemediğini belirtiyor. "All I see is open doors" (Gördüğüm tek şey açık kapılar) ise sevgisi sayesinde hayatında birçok fırsat ve mutluluk kapılarının açıldığını ifade ediyor.
Genel Değerlendirme
Şarkı, aşkın insan üzerindeki yoğun ve coşkulu etkisini anlatıyor. Ana temalar şunlardır:
-
Aşkın Dönüştürücü Gücü: Sevgilinin varlığı, anlatıcıyı karanlıktan çıkarıp mutluluğa taşıyor.
-
Duygusal ve Fiziksel Bağlantının Önemi: Maddi şeyler, doğanın güzellikleri bile aşkın verdiği sıcaklığı ve huzuru sağlayamıyor.
-
Tutkulu ve Nostaljik Aşk: Şarkının başında geçen “vintage aching” gibi ifadeler, aşkın geçmişten gelen ve hâlâ süren derin bir etkisi olduğunu gösteriyor.
-
Aşkın Bağımlılık Gibi Etkisi: "Microdosing" ve "getting off on pure emotion" gibi ifadeler, aşkın tıpkı bir bağımlılık gibi doz doz alındığında mutluluk verdiğini anlatıyor.
Genel olarak "Love Me To Heaven", sevginin insana nasıl mutluluk ve huzur getirdiğini, fiziksel ve duygusal bağın ne kadar önemli olduğunu vurgulayan bir şarkı. Jonas Brothers, şarkıyı duygusal ve coşkulu bir şekilde yorumlayarak, aşkın yükseliş ve mutlulukla eşleştiğini anlatıyor.
Yorumlar
Yorum Gönder