Ana içeriğe atla

keshi - Forever Türkçe Çeviri

 keshi - Forever Türkçe Çeviri



Counting down my paces

I think I might be running out

But I don't wanna face it

And I don't need your saving

'Cause highs like this come once around

And I don't wanna waste it


Don't care if it kills me

Or I lose my way

But if you know how it ends

Don't give it away


I wanna feel like this forever

I wanna feel like this forever

I wanna feel like this forever

Won't you show me how

I just wanna feel


Like I've figured it out

And I'm not on the ground

I can't hear a sound

But maybe I spoke too soon

Mm

'Cause if I turn around maybe I could hear the gun

But I can let it go when I'm almost to the sun

'Cause time stands still when I see that view


I wanna feel like this forever

I wanna feel like this forever

I wanna feel like this forever

Won't you show me how

I just wanna feel


Don't care if it kills me

Or I lose my way

But if you know how it ends

Don't give it away


I wanna feel like this forever

I wanna feel like this forever

I wanna feel like this forever

Won't you show me how

I just wanna feel 


Keshi - Forever (Türkçe Çeviri ve Analiz)

Çeviri:

1. Kıta: Adımlarımı sayıyorum
Sanırım tükeniyorum
Ama bunu yüzleşmek istemiyorum
Ve senin kurtarmana ihtiyacım yok
Çünkü böyle yükseklikler bir kez gelir
Ve bunu boşa harcamak istemiyorum

Koro:
Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum
Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum
Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum
Bana nasıl hissettiğini gösterebilir misin?
Sadece hissetmek istiyorum

2. Kıta:
Sanki her şeyi çözmüşüm gibi hissetmek
Ve yere düşmedim
Ses duymuyorum
Ama belki de çok erken konuştum
Çünkü belki geri dönsem, silahı duyabilirim
Ama güneşe neredeyse ulaştığımda bunu bırakabilirim
Çünkü zaman durur, o manzarayı gördüğümde

Koro:
Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum
Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum
Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum
Bana nasıl hissettiğini gösterebilir misin?
Sadece hissetmek istiyorum

Köprü:
Beni öldürse de umurunda değil
Veya yolumu kaybetsem
Ama eğer sonunu biliyorsan
Bunu verme

Koro:
Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum
Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum
Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum
Bana nasıl hissettiğini gösterebilir misin?
Sadece hissetmek istiyorum


Analiz:

Keshi'nin "Forever" şarkısı, geçici anların yoğunluğunu ve bu anları sonsuza kadar hissetme isteğini dile getiriyor. Şarkının başında, birey bir şeylerin sona erdiğini hissediyor ve bununla yüzleşmek istemiyor. "Sanırım tükeniyorum, ama buna yüzleşmek istemiyorum" ifadesi, kişinin korku ve belirsizlikle başa çıkmaya çalıştığını gösteriyor. Bu, insanların zamanla kaybettikleri duygulara ya da fırsatlara dair bir endişeyi yansıtır.

Şarkının ana teması "sonsuzluk" ve "geçicilik" arasında bir gerilim içeriyor. Ana karakter, anın tadını çıkarmak ve bu duyguyu olabildiğince uzun süre hissetmek istiyor. Özellikle "bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum" tekrarı, bir anın ne kadar değerli olduğunu ve bu duyguyu kaybetme korkusunu anlatıyor. Kişi, anı kaybetme veya sona erdirme riskine rağmen, bunu sürdürmek istiyor.

İkinci kıtada, kişi "her şeyi çözmüş gibi" hissetme arzusunu dile getiriyor, ancak bunun da beraberinde bir tür yanılgı veya acelecilik getirdiğini fark ediyor ("belki de çok erken konuştum"). Bu, hayatın dengesini ve doğru zamanda doğru şeyleri yapmak gerekliliğini simgeliyor. Anın içinde olmak ve her şeyin "doğru" hissettiği o özel anı bulmak, şarkıda önemli bir tema olarak öne çıkıyor.

Şarkının final kısmı, "Bunu sonsuza kadar hissetmek istiyorum" dileğiyle son buluyor, ancak "eğer sonunu biliyorsan, bunu verme" dizesi, insanın bilinçli bir şekilde duygusal risklere girmesinin tehlikesini de ima ediyor. Burada bir tür bilinçaltı uyarı var; ne kadar arzu edilse de, bazen anları fazla sorgulamak ya da geleceği bilmek, o anın değerini yok edebilir.

Sonuç olarak, Keshi'nin şarkısı, geçici anların yoğunluğuna, bu anların anlamına, sonsuza kadar sürmesini istemenin zorluklarına ve zamanın ne kadar hızlı geçtiğine dair derin bir düşünme süreci içeriyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...