Ana içeriğe atla

JISOO - earthquake Türkçe Çeviri

 JISOO - earthquake Türkçe Çeviri



[Intro]

It hits me like an earthquake (Uh-huh)

더 빠르게 my heart race (Uh-huh)

온몸이 떨려 can't stand (Uh-huh)

널 부정할 수 없게 (Uh-huh)

I think I'm gonna


[Verse 1]

심장 off the chart 마치 race car

(Vroom, vroom, vroom)

시간조차 fast 숨이 멎게

(Vroom, vroom, vroom)


[Pre-Chorus]

벗어나려 할수록 너는 짙어져

알면서 깨어날 수 없는 꿈처럼

There's a shock coming after 지금

('Bout to blow, 'bout to blow, 'bout to blow, 'bout to blow)


[Chorus]

It hits me like an earthquake (Uh-huh)

더 빠르게 my heart race (Uh-huh)

온몸이 떨려 can't stand (Uh-huh)

널 부정할 수 없게 (Uh-huh)


[Post-Chorus]

I think I'm gonna

Da-da, da-ra-ra-ra

Da-ra, da-ra-ra-ra

Da-da, da-ra-ra-ra

I think I'm gonna

Da-da, da-ra-ra-ra

Da-ra, da-ra-ra-ra

Da-da, da-ra-ra-ra

I think I'm gonna


[Verse 2]

Wake up, electric touch

내 맘이 춤춰 (Uh, uh, uh)

You give me that good, good from every angle

내 세상을 덮친 널 가져야겠어


[Pre-Chorus]

벗어나려 할수록 너는 짙어져

알면서 깨어날 수 없는 꿈처럼

There's a shock coming after 지금

('Bout to blow, 'bout to blow, 'bout to blow, 'bout to blow)


[Chorus]

It hits me like an earthquake (Uh-huh)

더 빠르게 my heart race (Uh-huh)

온몸이 떨려 can't stand (Uh-huh)

널 부정할 수 없게 (Uh-huh)


[Post-Chorus]

I think I'm gonna

Da-da, da-ra-ra-ra

Da-ra, da-ra-ra-ra

Da-da, da-ra-ra-ra

I think I'm gonna

Da-da, da-ra-ra-ra

Da-ra, da-ra-ra-ra

Da-da, da-ra-ra-ra


[Bridge]

'Cause I 깊이 떨어져도, and I love it

굳이 말 안 해도 yeah, I'm feelin' you

One touch, baby, I fall 난 널 원해

네 눈동자 속에 가둬줘 날 all of the time


[Chorus]

It hits me like an earthquake (Uh-huh)

더 빠르게 my heart race (Uh-huh)

온몸이 떨려 can't stand (Uh-huh)

널 부정할 수 없게


[Post-Chorus]

I think I'm gonna

Da-da, da-ra-ra-ra

Da-ra, da-ra-ra-ra

Da-da, da-ra-ra-ra

I think I'm gonna

Da-da, da-ra-ra-ra

Da-ra, da-ra-ra-ra

Da-da, da-ra-ra-ra

I think I'm gonna


JISOO - Earthquake Şarkı Çeviri ve Analizi


Şarkı Çeviri

[Intro]

It hits me like an earthquake (Uh-huh)
Beni bir deprem gibi vuruyor (Uh-huh)
더 빠르게 my heart race (Uh-huh)
Kalbim daha hızlı çarpıyor (Uh-huh)
온몸이 떨려 can't stand (Uh-huh)
Bütün vücudum titriyor, ayakta duramıyorum (Uh-huh)
널 부정할 수 없게 (Uh-huh)
Seni inkâr edemeyecek hale geliyorum (Uh-huh)
I think I'm gonna
Sanırım ben...


[Verse 1]

심장 off the chart 마치 race car
Kalbim sınırları aşıyor, tıpkı bir yarış arabası gibi
(Vroom, vroom, vroom)
(Vroom, vroom, vroom)
시간조차 fast 숨이 멎게
Zaman bile hızlı geçiyor, nefesim kesiliyor
(Vroom, vroom, vroom)
(Vroom, vroom, vroom)


[Pre-Chorus]

벗어나려 할수록 너는 짙어져
Kaçmaya çalıştıkça sen daha da yoğunlaşıyorsun
알면서 깨어날 수 없는 꿈처럼
Bildiğim halde uyanamayacağım bir rüya gibi
There's a shock coming after 지금
Şimdi bir şok dalgası geliyor
('Bout to blow, 'bout to blow, 'bout to blow, 'bout to blow)
(Patlamak üzere, patlamak üzere, patlamak üzere, patlamak üzere)


[Chorus]

It hits me like an earthquake (Uh-huh)
Beni bir deprem gibi vuruyor (Uh-huh)
더 빠르게 my heart race (Uh-huh)
Kalbim daha hızlı çarpıyor (Uh-huh)
온몸이 떨려 can't stand (Uh-huh)
Bütün vücudum titriyor, ayakta duramıyorum (Uh-huh)
널 부정할 수 없게 (Uh-huh)
Seni inkâr edemeyecek hale geliyorum (Uh-huh)


[Post-Chorus]

I think I'm gonna
Sanırım ben...
Da-da, da-ra-ra-ra
Da-ra, da-ra-ra-ra
Da-da, da-ra-ra-ra
I think I'm gonna
Da-da, da-ra-ra-ra
Da-ra, da-ra-ra-ra
Da-da, da-ra-ra-ra
I think I'm gonna


[Verse 2]

Wake up, electric touch
Uyan, elektrik gibi dokunuş
내 맘이 춤춰 (Uh, uh, uh)
Kalbim dans ediyor (Uh, uh, uh)
You give me that good, good from every angle
Bana her açıdan iyi hissettiriyorsun
내 세상을 덮친 널 가져야겠어
Dünyamı ele geçiren seni almalıyım


[Pre-Chorus]

벗어나려 할수록 너는 짙어져
Kaçmaya çalıştıkça sen daha da yoğunlaşıyorsun
알면서 깨어날 수 없는 꿈처럼
Bildiğim halde uyanamayacağım bir rüya gibi
There's a shock coming after 지금
Şimdi bir şok dalgası geliyor
('Bout to blow, 'bout to blow, 'bout to blow, 'bout to blow)
(Patlamak üzere, patlamak üzere, patlamak üzere, patlamak üzere)


[Chorus]

It hits me like an earthquake (Uh-huh)
Beni bir deprem gibi vuruyor (Uh-huh)
더 빠르게 my heart race (Uh-huh)
Kalbim daha hızlı çarpıyor (Uh-huh)
온몸이 떨려 can't stand (Uh-huh)
Bütün vücudum titriyor, ayakta duramıyorum (Uh-huh)
널 부정할 수 없게 (Uh-huh)
Seni inkâr edemeyecek hale geliyorum (Uh-huh)


[Post-Chorus]

I think I'm gonna
Sanırım ben...
Da-da, da-ra-ra-ra
Da-ra, da-ra-ra-ra
Da-da, da-ra-ra-ra
I think I'm gonna
Da-da, da-ra-ra-ra
Da-ra, da-ra-ra-ra
Da-da, da-ra-ra-ra


[Bridge]

'Cause I 깊이 떨어져도, and I love it
Çünkü derinlere düşsem de, bunu seviyorum
굳이 말 안 해도 yeah, I'm feelin' you
Söylememe gerek yok, evet, seni hissediyorum
One touch, baby, I fall 난 널 원해
Bir dokunuş, bebeğim, düşüyorum, seni istiyorum
네 눈동자 속에 가둬줘 날 all of the time
Beni gözlerinin içine hapset, her zaman


[Chorus]

It hits me like an earthquake (Uh-huh)
Beni bir deprem gibi vuruyor (Uh-huh)
더 빠르게 my heart race (Uh-huh)
Kalbim daha hızlı çarpıyor (Uh-huh)
온몸이 떨려 can't stand (Uh-huh)
Bütün vücudum titriyor, ayakta duramıyorum (Uh-huh)
널 부정할 수 없게
Seni inkâr edemeyecek hale geliyorum


[Post-Chorus]

I think I'm gonna
Sanırım ben...
Da-da, da-ra-ra-ra
Da-ra, da-ra-ra-ra
Da-da, da-ra-ra-ra
I think I'm gonna
Da-da, da-ra-ra-ra
Da-ra, da-ra-ra-ra
Da-da, da-ra-ra-ra
I think I'm gonna


Şarkı Analizi

Temalar

  • Aşkın yoğunluğu: Şarkı, aşık olmanın getirdiği güçlü duyguları ve bu hislerin kontrol edilemezliğini anlatıyor.
  • Bağımlılık ve çekim: Aşkın bağımlılık gibi hissettirmesi ve kişinin bundan kaçamayışı vurgulanıyor.
  • Tutkulu hisler: Kalbin hızlanması, titreme gibi fiziksel tepkiler üzerinden duygular anlatılıyor.

Duygular

  • Tutku ve heyecan: Aşkın getirdiği çılgın bir enerji ve coşku hissediliyor.
  • Kontrol kaybı: Duyguların çok yoğun olması nedeniyle kaçmanın imkânsızlığı hissi var.
  • Bağlanma arzusu: Sevgiliye tamamen bağlanma isteği ve gözlerine hapsolma metaforları kullanılmış.

Anahtar Kelimeler ve Dikkat Çeken Satırlar

  • "It hits me like an earthquake" → Aşkın yıkıcı ve güçlü etkisini anlatıyor.
  • "There's a shock coming after 지금" → Aşkın beklenmedik şok etkisine vurgu yapıyor.
  • "네 눈동자 속에 가둬줘 날 all of the time" → Sevgiliye teslim olma ve onun içinde kaybolma isteği vurgulanıyor.

Genel Mesaj

Şarkı, aşkın sarsıcı ve bağımlılık yapıcı etkisini anlatıyor. Birine karşı duyulan yoğun duyguların kaçınılmaz olduğunu, kişinin bundan kurtulamayacağını ifade ediyor. Melodik ve ritmik yapısıyla güçlü bir aşk şarkısı olarak öne çıkıyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...