Ana içeriğe atla

Halsey - safeword Türkçe Çeviri

 Halsey - safeword Türkçe Çeviri



[Intro]

Ow


[Verse 1]

Pin me to the floor, swing me by the neck

Locked behind a door, is it time yet, time yet?

Don't be such a bore, gimme respect

Are you feeling sore? Are you wet yet, wet yet?


[Pre-Chorus]

Yes, sir, no, sir, on all fours

Are you ready to get what you've been waiting for?

I'm not a criminal, I'm just a wild child

I'm not a bad girl, I just like it wild style

I'm tough, I'm mean, I'm rough

Just say the safe word when you've had enough (Enough)


[Chorus]

Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?

Don't tell me what to do, I'm not gonna stand for it

Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?

Don't tell me what to do, I won't stand for it


[Post-Chorus]

I don't gotta listen to you

You're not the boss of me

I don't gotta listen to you

You're not the boss of me

I don't gotta listen to you

You're not the boss of me

Yes, sir, no, sir, you're not the boss of me


[Verse 2]

You're going down, yeah, I'm taking you down

We're going for a ride, I'm the queen of this town

I got a bad reputation from the fucking around

I got a standing ovation from the others on the playground


[Pre-Chorus]

Yes, sir, no, sir, on all fours

Are you ready to get what you've been waiting for?

I'm not a criminal, I'm just a wild child

I'm not a bad girl, I just like it wild style

I'm tough, I'm mean, I'm rough

Just say the safe word when you've had enough (Enough)


[Chorus]

Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?

I don't gotta listen to you, I won't stand for it

Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?

Don't tell me what to do (Ah-ah), I won't fucking stand for it


[Post-Chorus]

I don't gotta listen to you

You're not the boss of me

I don't gotta listen to you

You're not the boss of me

I don't gotta listen to you

You're not the boss of me

Yes, sir, no, sir, you're not the boss of me

I don't gotta listen to you

You're not the boss of me

I don't gotta listen to you

You're not the boss of me

I don't gotta listen to you

You're not the boss of me

Yes, sir, no, sir, you're not the boss of me



Halsey – "Safeword" Şarkı Çeviri ve Analizi


Çeviri

[Intro]

Ow
(Ah)

[Verse 1]

Pin me to the floor, swing me by the neck
(Beni yere çak, boynumdan tut ve savur)
Locked behind a door, is it time yet, time yet?
(Bir kapının ardına kilitlendim, vakti geldi mi, geldi mi?)
Don't be such a bore, gimme respect
(Bu kadar sıkıcı olma, bana saygı göster)
Are you feeling sore? Are you wet yet, wet yet?
(Acı hissediyor musun? Islandın mı, ıslandın mı?)

[Pre-Chorus]

Yes, sir, no, sir, on all fours
(Evet, efendim, hayır, efendim, dört ayak üstünde)
Are you ready to get what you've been waiting for?
(Beklediğin şeyi almaya hazır mısın?)
I'm not a criminal, I'm just a wild child
(Ben bir suçlu değilim, sadece vahşi bir çocuğum)
I'm not a bad girl, I just like it wild style
(Kötü bir kız değilim, sadece vahşi tarzı seviyorum)
I'm tough, I'm mean, I'm rough
(Güçlüyüm, sertim, haşınım)
Just say the safe word when you've had enough (Enough)
(Yetince dayandıysan güvenli kelimeyi söyle)

[Chorus]

Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?
(Ah, dayanabilir misin, bebeğim? Ah, bunu kaldırabilir misin?)
Don't tell me what to do, I'm not gonna stand for it
(Bana ne yapacağımı söyleme, buna katlanmayacağım)
Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?
(Ah, dayanabilir misin, bebeğim? Ah, bunu kaldırabilir misin?)
Don't tell me what to do, I won't stand for it
(Bana ne yapacağımı söyleme, buna katlanmayacağım)

[Post-Chorus]

I don't gotta listen to you
(Seni dinlemek zorunda değilim)
You're not the boss of me
(Benim patronum değilsin)
I don't gotta listen to you
(Seni dinlemek zorunda değilim)
You're not the boss of me
(Benim patronum değilsin)
I don't gotta listen to you
(Seni dinlemek zorunda değilim)
You're not the boss of me
(Benim patronum değilsin)
Yes, sir, no, sir, you're not the boss of me
(Evet, efendim, hayır, efendim, benim patronum değilsin)

[Verse 2]

You're going down, yeah, I'm taking you down
(Aşağı iniyorsun, evet, seni aşağı indiriyorum)
We're going for a ride, I'm the queen of this town
(Bir yolculuğa çıkıyoruz, ben bu şehrin kraliçesiyim)
I got a bad reputation from the fucking around
(Etrafta takılmaktan dolayı kötü bir şöhretim var)
I got a standing ovation from the others on the playground
(Oyun alanındaki diğerlerinden ayakta alkış aldım)

[Pre-Chorus]

Yes, sir, no, sir, on all fours
(Evet, efendim, hayır, efendim, dört ayak üstünde)
Are you ready to get what you've been waiting for?
(Beklediğin şeyi almaya hazır mısın?)
I'm not a criminal, I'm just a wild child
(Ben bir suçlu değilim, sadece vahşi bir çocuğum)
I'm not a bad girl, I just like it wild style
(Kötü bir kız değilim, sadece vahşi tarzı seviyorum)
I'm tough, I'm mean, I'm rough
(Güçlüyüm, sertim, haşınım)
Just say the safe word when you've had enough (Enough)
(Yetince dayandıysan güvenli kelimeyi söyle)

[Chorus]

Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?
(Ah, dayanabilir misin, bebeğim? Ah, bunu kaldırabilir misin?)
I don't gotta listen to you, I won't stand for it
(Seni dinlemek zorunda değilim, buna katlanmayacağım)
Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?
(Ah, dayanabilir misin, bebeğim? Ah, bunu kaldırabilir misin?)
Don't tell me what to do (Ah-ah), I won't fucking stand for it
(Bana ne yapacağımı söyleme (Ah-ah), buna lanet olsun ki katlanmayacağım)

[Post-Chorus]

I don't gotta listen to you
(Seni dinlemek zorunda değilim)
You're not the boss of me
(Benim patronum değilsin)
I don't gotta listen to you
(Seni dinlemek zorunda değilim)
You're not the boss of me
(Benim patronum değilsin)
I don't gotta listen to you
(Seni dinlemek zorunda değilim)
You're not the boss of me
(Benim patronum değilsin)
Yes, sir, no, sir, you're not the boss of me
(Evet, efendim, hayır, efendim, benim patronum değilsin)


Analiz

Temalar:

  • İtaat ve kontrol: Şarkı, BDSM temalarına göndermeler yaparak kontrol, teslimiyet ve gücün dinamiklerini ele alıyor.
  • Bağımsızlık ve özgüven: Halsey, kimseye boyun eğmeyeceğini ve kendi kurallarına göre yaşadığını vurguluyor.
  • Cinsellik ve cesaret: Açık sözlü ve meydan okuyan bir anlatımla, geleneksel cinsellik algılarına meydan okuyor.

Duygular:

  • İsyan: "You're not the boss of me" tekrarı, otoriteye başkaldırıyı temsil ediyor.
  • Güçlü ve meydan okuyan bir tavır: Şarkının sert vurguları ve sert tonlamaları, Halsey'nin kendinden emin ve sınırlarını belirleyen bir figür olduğunu gösteriyor.
  • Özgürlük: Şarkının ana mesajlarından biri, başkasının kurallarına göre değil, kendi istediğin gibi yaşama hakkı.

Anahtar Kelimeler:

  • "Safe word" (güvenli kelime)
  • "On all fours" (dört ayak üstünde)
  • "Boss of me" (benim patronum)
  • "Wild child" (vahşi çocuk)
  • "Take it" (dayanmak, katlanmak)

Öne Çıkan Satırlar:

  • "Just say the safe word when you've had enough" → Sınırların çizilmesi ve kişisel sınırların önemli olduğu mesajını veriyor.
  • "You're not the boss of me" → Bağımsızlık ve isyanın en net şekilde ifade edildiği satır.
  • "I'm not a bad girl, I just like it wild style" → Toplumsal yargılara karşı meydan okuyan bir ifade.

Genel Mesaj:

Halsey, şarkıda hem fiziksel hem de psikolojik kontrol dinamiklerine değiniyor. Kendi sınırlarını ve özgürlüğünü koruyan bir karakter portresi çizerek, cinselliğin ve gücün farklı perspektiflerini cesurca yansıtıyor.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...