Sean Paul - Dynamite Lyrics
ft. Sia
Dynamite, oh, dynamite, oh
You and me are meant to be
Dynamite, oh, dynamite, oh
So take me in your arms, baby
Dynamite, oh, dynamite, oh
Light me up and set me free
Bidi-bang-bang-bang
Baby girl, you're the bomb, diddy bomb
The only one for me (Straight)
Over and over I tell you this, girl
That you no miss no day (No time)
Lovin' your style and your profile, girl
And the way how you get busy (Do it, girl)
Drivin' me wild, girl
The way how you set it up, blow it up for me (Boom bam)
(We're dynamite, oh)
Girl, when the riddim, it a bebble
And the gyal a turn rebel
And we turn it up to another level
Vibes them very memorable
Turn up bass and treble
Nobody doh miserable
'Cause when you keep press it back, girl (We're dynamite, oh)
You a blow up the spot, girl (We're dynamite, oh)
Mek we reset the clock, girl (We're dynamite, oh)
When you keep press it back, girl
Over and over
Dynamite, oh, dynamite, oh
Bomb, diddy bomb
You and me are meant to be
Dynamite, oh, dynamite, oh
Blast it
So take me in your arms, baby
Dynamite, oh, dynamite, oh
Light me up and set me free
Bidi-bang-bang-bang
Gyal want to be
Free
Nothin' doh wrong, gyal want to be
Free
We're dynamite, oh
Hear me, gyal, when you swing so
Me love how you doin' that all day
Love how you movin' your body shape
Shake it only for me (Straight fire)
See it deh girl, me nuh want you fi fret
We'll be doin' this all night (Huh)
Champagne a buss
Amount a bottle when we poppin', it's like dynamite (Boom bam)
(We're dynamite, oh)
Gyal, when we touch inna the street
And we fresh head to feet
Tell the DJ turn up the beat
Am ain't goin' in tonight 'til the mornin' light
And the girl dem we have them whole heap (See it)
'Cause when you keep press it back, girl (We're dynamite, oh)
You a blow up the spot, girl (We're dynamite, oh)
Mek we reset the clock, girl (We're dynamite, oh)
When you keep press it back, girl
Over and over
Dynamite, oh, dynamite, oh
Bomb, diddy bomb
You and me are meant to be
Dynamite, oh, dynamite, oh
Blast it
So take me in your arms, baby
Dynamite, oh, dynamite, oh
Light me up and set me free
Bidi-bang-bang-bang
Gyal want to be
Free
Nothin' doh wrong, gyal want to be
Free
We're dynamite, oh
Because tonight, tonight
We sure fi shot
From the dance floor to the bedroom
Suite we lock
Gimme little more ah the love
We nah go stop
Brace it up, my girl, the bomb fi drop, drop
When you keep press it back, girl (We're dynamite, oh)
You a blow up the spot, girl (We're dynamite, oh)
Mek we reset the clock, girl (We're dynamite, oh)
When you keep press it back, girl
Over and over
Dynamite, oh, dynamite, oh
Do the ting, do the ting
You and me are meant to be
Dynamite, oh, dynamite, oh
You're the queen, I'm the king
So take me in your arms, baby
Dynamite, oh, dynamite, oh
Boom-boom-boom
Light me up and set me free
Bidi-bang-bang-bang
Gyal want to be
Free
Nothin' doh wrong, gyal want to be
Free
Bidi-bang-bang-bang
We're dynamite, oh
Free
Nothin' doh wrong, gyal want to be
Free
Gyal a get the lovin' non-stop, yow
1. Kıta:
Dynamite, oh, dynamite, oh
You and me are meant to be
Dynamite, oh, dynamite, oh
So take me in your arms, baby
Dynamite, oh, dynamite, oh
Light me up and set me free
Bidi-bang-bang-bang
Türkçe Çeviri:
Dinamitle, oh, dinamitle, oh
Seninle ben, birbirimize aitiz
Dinamitle, oh, dinamitle, oh
Beni kollarına al, bebeğim
Dinamitle, oh, dinamitle, oh
Beni ateşle yak ve özgür bırak
Bidi-bang-bang-bang
Analiz: Bu kıta, aşkın ateşli ve coşkulu doğasını vurguluyor. "Dynamite" (dinamit) kelimesi, şarkının temposunu ve ilişkinin patlayıcı enerjisini simgeliyor. Şarkıcı, sevgilisinden yoğun bir tutku ve özgürlük istiyor. "Beni ateşle yak" ifadesi, tutkunun ve arzunun sembolüdür.
2. Kıta:
Baby girl, you're the bomb, diddy bomb
The only one for me (Straight)
Over and over I tell you this, girl
That you no miss no day (No time)
Lovin' your style and your profile, girl
And the way how you get busy (Do it, girl)
Drivin' me wild, girl
The way how you set it up, blow it up for me (Boom bam)
Türkçe Çeviri:
Bebeğim, sen bombasın, diddy bomb
Benim için tek olan sensin (Doğru)
Sürekli sana bunu söylüyorum, kızım
Her gün seninle olmalıyım (Zaman yok)
Tarzını ve profilini seviyorum, kızım
Ve nasıl hareket ettiğini (Yap bunu, kızım)
Beni delirtmen, kızım
Nasıl kurduğunu, bana patlatmanı seviyorum (Boom bam)
Analiz: Bu kıta, partnerinize duyulan hayranlığı ve ona olan güçlü çekimi anlatıyor. "Bomb" kelimesi, partnerinin cazibesini ve etkileyiciliğini ifade ediyor. Şarkıcı, sevgilisinin tarzını ve enerjisini beğeniyor, hatta onun davranışlarıyla çılgına dönüyor. "Blow it up" ifadesi, ilişkinin enerjik ve patlayıcı doğasını simgeliyor.
3. Kıta:
'Cause when you keep press it back, girl (We're dynamite, oh)
You a blow up the spot, girl (We're dynamite, oh)
Mek we reset the clock, girl (We're dynamite, oh)
When you keep press it back, girl
Over and over
Türkçe Çeviri:
Çünkü sen bunu geri ittiğinde, kızım (Biz dinamitleyiz, oh)
Mekânı patlatıyorsun, kızım (Biz dinamitleyiz, oh)
Saatimizi sıfırlayalım, kızım (Biz dinamitleyiz, oh)
Sen bunu geri ittiğinde, kızım
Sürekli
Analiz: Bu kıta, partnerinin etkileyici hareketlerine ve ilişkideki heyecana odaklanıyor. "Press it back" ifadesi, partnerinin yaptığı bir hareketi veya durumu geri itmesini simgeliyor, bu da şarkıcının hislerine patlayıcı bir etki yapıyor. "Biz dinamitleyiz" tekrarları, ilişkinin güçlü ve yıkıcı doğasına dikkat çekiyor.
4. Kıta:
Dynamite, oh, dynamite, oh
Bomb, diddy bomb
You and me are meant to be
Dynamite, oh, dynamite, oh
Blast it
So take me in your arms, baby
Dynamite, oh, dynamite, oh
Light me up and set me free
Bidi-bang-bang-bang
Türkçe Çeviri:
Dinamitle, oh, dinamitle, oh
Bombasın, diddy bomb
Seninle ben, birbirimize aitiz
Dinamitle, oh, dinamitle, oh
Patlat bunu
Beni kollarına al, bebeğim
Dinamitle, oh, dinamitle, oh
Beni ateşle yak ve özgür bırak
Bidi-bang-bang-bang
Analiz: Bu kıta, şarkının başındaki duyguları tekrar vurguluyor. Aşkın güçlü, özgürleştirici ve coşkulu etkisi öne çıkıyor. "Patlat bunu" ifadesi, partnerinin etkisini tam anlamıyla hissettiren bir çağrı gibi.
5. Kıta:
Gyal want to be
Free
Nothin' doh wrong, gyal want to be
Free
We're dynamite, oh
Türkçe Çeviri:
Kızım özgür olmak istiyor
Özgür
Hiçbir şey yanlış değil, kızım özgür olmak istiyor
Özgür
Biz dinamitleyiz, oh
Analiz: Bu kıta, özgürlüğün ve ilişkinin coşkusunun altını çiziyor. Partnerinin özgürlük arzusuna da yer veriliyor. "Biz dinamitleyiz" ifadesi, şarkının ana temasını hatırlatıyor: tutkulu ve güçlü bir ilişki.
6. Kıta:
Hear me, gyal, when you swing so
Me love how you doin' that all day
Love how you movin' your body shape
Shake it only for me (Straight fire)
See it deh girl, me nuh want you fi fret
We'll be doin' this all night (Huh)
Champagne a buss
Amount a bottle when we poppin', it's like dynamite (Boom bam)
Türkçe Çeviri:
Dinle beni kızım, ne kadar salınıyorsun
Bunu nasıl yaptığını seviyorum, tüm gün boyunca
Vücudunu nasıl hareket ettirdiğini seviyorum
Sadece benim için sallan (Gerçek ateş)
Bunu gör, kızım, endişelenmeni istemiyorum
Bunu tüm gece yapacağız (Huh)
Şampanya patlıyor
Şişe miktarı patlarken, bu dinamite benziyor (Boom bam)
Analiz: Bu kıta, partnerinin dansına olan hayranlık ve geceyi birlikte geçirmek isteği üzerine kurulu. Şampanya patlatma ve dinamik bir gece geçirme imajlarıyla, ilişkinin kutlama ve eğlence yönüne vurgu yapılıyor. "Dynamite" yine güçlü bir etki olarak karşımıza çıkıyor.
7. Kıta:
'Cause when we touch inna the street
And we fresh head to feet
Tell the DJ turn up the beat
Am ain't goin' in tonight 'til the mornin' light
And the girl dem we have them whole heap (See it)
Türkçe Çeviri:
Çünkü sokakta dokunduğumuzda
Ve baştan ayağa taze olduğumuzda
DJ'ye ritmi yükseltmesini söyle
Bu gece sabaha kadar gitmeyeceğim
Ve kızlarımız var, hepsi çok sayıda (Gör)
Analiz: Bu kıta, gece hayatına ve dışarıda geçirilen zamanı kutluyor. "DJ'ye ritmi yükseltmesini söyle" kısmı, gece boyunca dans etme isteğini simgeliyor. "Kızlarımız var" ifadesi, grup dinamiklerine de göndermede bulunuyor.
8. Kıta:
'Cause when you keep press it back, girl (We're dynamite, oh)
You a blow up the spot, girl (We're dynamite, oh)
Mek we reset the clock, girl (We're dynamite, oh)
When you keep press it back, girl
Over and over
Türkçe Çeviri:
Çünkü sen bunu geri ittiğinde, kızım (Biz dinamitleyiz, oh)
Mekânı patlatıyorsun, kızım (Biz dinamitleyiz, oh)
Saatimizi sıfırlayalım, kızım (Biz dinamitleyiz, oh)
Sen bunu geri ittiğinde, kızım
Sürekli
Analiz: Bu kıta, tekrar enerjik bir şekilde partnerin davranışlarına ve ilişkinin güçlü etkilerine odaklanıyor.
Yorumlar
Yorum Gönder