Kesha - DELUSIONAL Lyrics
Whoa
You're so lucky I was jealous
Now you're just another song on my setlist
Now you're just another charm on this necklace
That keeps holding on and on
You should pay me for all the hours
That I let you in the presence of my power
You had potential, but potential doesn't matter
I'm already long gone
Packed up my suitcase, a ticket one-way
No tears on my face, not even one
Thanks for the heartbreak, it gets my bills paid
You just keep chasing the sun
Baby, you're delusional
Thinking you could ever find
Something that's as beautiful
Someone with a love like mine
I'm sick of the fighting, sick of the climbing
You made me hate this town
Baby, you're delusional
Thinking you could find someone better now
Whoa
Thinking you could find, thinking you could find
Thinking you could find, thinking you could find
Whoa
Thinking you could find, thinking you could find
Thinking you could find, thinking you could find
I've been living the goddamn dream
My time expensive, and you're just too cheap
The way I'm single, do it so obscene
Watch me getting hotter on your cheap TV
I'm in the heavens, I'm on eleven
You're like a four, but who's keeping score?
Live for the heartbreak, it gets my bills paid
Thank God you walked out that door
Baby, you're delusional
Thinking you could ever find
Something that's as beautiful
Someone with a love like mine
I'm sick of the fighting, sick of the climbing
You made me hate this town (I hate this town)
Baby, you're delusional
Thinking you could find someone better now
Whoa
Thinking you could find, thinking you could find
Thinking you could find, thinking you could find
Whoa
Thinking you could find, thinking you could find
Thinking you could find, thinking you could find
I was so delusional
Giving you a goddamn chance
You didn't have to lose it all
If you acted like a man
Look at me shining, my stars aligning
You thought you'd bring me down
Baby, you're delusional
Wow
Baby, you're delusional
Baby, you're delusional
I'm sick of the fighting, sick of the climbing
Look at me run this town (I run this town)
Baby, you're delusional
Thinking you could find someone better now
1. Kıta:
Orijinal:
Whoa
You're so lucky I was jealous
Now you're just another song on my setlist
Now you're just another charm on this necklace
That keeps holding on and on
Türkçe Çeviri:
Vay
Şanslısın ki kıskançlık yapmıştım
Şimdi sadece setlistimde bir başka şarkısın
Şimdi bu kolyedeki bir başka tılsımsın
Sürekli tutunan ve devam eden
Analiz:
Bu kıtada, anlatıcı geçmişteki bir ilişkide kıskançlık duyduğunu, ancak şimdi eski sevgiliyi küçümsediğini ifade ediyor. Onu sadece unutulmuş bir anı veya bir aksesuar gibi görüyor. Kıskançlık teması, ilişkinin önemini kaybetmesiyle ironi yaratıyor.
2. Kıta:
Orijinal:
You should pay me for all the hours
That I let you in the presence of my power
You had potential, but potential doesn't matter
I'm already long gone
Türkçe Çeviri:
Bana saatlerimin bedelini ödemelisin
Gücümün varlığında sana izin verdiğim için
Bir potansiyelin vardı, ama potansiyel önemli değil
Ben çoktan gittim
Analiz:
Burada, anlatıcı eski sevgilisine olan kızgınlığını dile getiriyor. İlişkiye zaman harcamanın boşa olduğunu ve partnerinin potansiyelinin gerçekleşmediğini vurguluyor. Kendine güven ve bağımsızlık öne çıkıyor.
3. Nakarat:
Orijinal:
Baby, you're delusional
Thinking you could ever find
Something that's as beautiful
Someone with a love like mine
I'm sick of the fighting, sick of the climbing
You made me hate this town
Baby, you're delusional
Thinking you could find someone better now
Türkçe Çeviri:
Bebeğim, hayal dünyasındasın
Benimki kadar güzel bir şey bulabileceğini düşünerek
Benimki gibi bir aşkı bulabileceğini
Kavgadan, tırmanıştan bıktım
Bu kasabadan nefret etmemi sağladın
Bebeğim, hayal dünyasındasın
Şimdi daha iyisini bulabileceğini düşünerek
Analiz:
Nakaratta, anlatıcı eski sevgilisinin ilişkiden sonra onun gibi birini bulamayacağını düşünüyor. Kendine olan güvenini ve partnerin "delusional" yani hayalperest olduğunu vurguluyor. Şehir ve ilişki arasında bağ kurarak duygusal yükü ima ediyor.
4. Kıta:
Orijinal:
I've been living the goddamn dream
My time expensive, and you're just too cheap
The way I'm single, do it so obscene
Watch me getting hotter on your cheap TV
Türkçe Çeviri:
Lanet olasıca hayalimi yaşıyorum
Zamanım pahalı, ve sen fazlasıyla ucuzsun
Bekar olduğum tarz çok sıra dışı
Beni ucuz televizyonunda daha da ateşli izlemeye bak
Analiz:
Bu kıta, anlatıcının kendisini zirvede hissettiğini ve eski sevgilisinin değerini kaybettiğini ima ediyor. Kendi özgürlüğünü ve başarısını kutlarken, eski sevgilinin hala onu izlemekle meşgul olduğunu alaycı bir şekilde belirtiyor.
5. Nakaratın Tekrarı:
Orijinal:
Baby, you're delusional
Thinking you could ever find
Something that's as beautiful
Someone with a love like mine
I'm sick of the fighting, sick of the climbing
You made me hate this town (I hate this town)
Baby, you're delusional
Thinking you could find someone better now
Türkçe Çeviri:
(Nakaratın çevirisi aynı.)
Analiz:
Anlatıcı, eski sevgilinin artık başka bir yerde daha iyi birini bulamayacağını tekrar vurguluyor. Şehirle ilgili hayal kırıklığı tekrar dile getiriliyor.
6. Köprü:
Orijinal:
I was so delusional
Giving you a goddamn chance
You didn't have to lose it all
If you acted like a man
Look at me shining, my stars aligning
You thought you'd bring me down
Baby, you're delusional
Wow
Türkçe Çeviri:
Ben çok hayalperestmişim
Sana lanet olası bir şans vererek
Her şeyi kaybetmek zorunda değildin
Eğer bir erkek gibi davransaydın
Bana bak, parlıyorum, yıldızlarım hizalanıyor
Beni alt edeceğini sandın
Bebeğim, hayal dünyasındasın
Vay
Analiz:
Anlatıcı, partnerine verdiği şansı hata olarak görüyor ve eski sevgilisinin ilişkide başarısız olmasını eleştiriyor. Kendi başarısını ve yükselişini kutluyor, eski partnerini küçümsüyor.
Son Nakarat:
Orijinal:
Baby, you're delusional
Baby, you're delusional
I'm sick of the fighting, sick of the climbing
Look at me run this town (I run this town)
Baby, you're delusional
Thinking you could find someone better now
Türkçe Çeviri:
Bebeğim, hayal dünyasındasın
Bebeğim, hayal dünyasındasın
Kavgadan, tırmanıştan bıktım
Bana bak, bu kasabayı yönetiyorum (Bu kasabayı yönetiyorum)
Bebeğim, hayal dünyasındasın
Şimdi daha iyisini bulabileceğini düşünerek
Analiz:
Anlatıcı son kez kendine güvenini ve gücünü yineliyor. Artık ilişkiden tamamen kurtulduğunu ve özgürlüğünü kazandığını vurguluyor. Eski sevgilinin başarısızlıklarını ima etmeye devam ediyor.
Genel Mesaj:
Şarkı, toksik bir ilişki sonrası özgüveni ve yeniden yükselişi konu alıyor. Kesha, güçlü bir birey olarak kendi değerini kabul ederken, eski partnerin kaybettiği şeyleri vurguluyor. Bu, özgürlük, bağımsızlık ve kendini sevmekle ilgili güçlü bir mesaj içeriyor.
Yorumlar
Yorum Gönder