Kendrick Lamar - dodger blue Lyrics
(feat. Sam Dew, Ink, Roddy Ricch)
Ooh
Ooh
White diamonds, 2 a.m., she wildin'
Bitches sick, got their stomach in her comments
What school you went to? Gardena, Compton
Westchester, King/Drew, then we function
Little nigga, but that dog in me, that's on Top
On my kids, I'll sock you niggas up
Have you ever took a fade and ran three more back to back?
Oh, you haven't? Then shut the fuck up and keep it rap
Gah, gah, gah
Bitch, I'm from the LAnd
Don't say you hate L.A. when you don't travel past the 10
Am I trippin'? Yes, I am
Meditate over some money, I see Franklin, I find zen
Bitch, I'm from the LAnd
Don't say you hate L.A., but live in L.A. and pretend
My neck on Tarantino, Alejandro, Spike Lee
Just know you took the scenic route if you stand by me, stupid
So fly in this bitch
Fifty on me, don't die tryin' and shit (Ooh-ooh)
You know I'm up and down when I slide in this bitch
Dreamers and the Jets outside in this bitch
Westside, get the money, yeah, that's fo' sho'
Streets don't love you, better respect the code
Ain't no sleepin' in on Sunday
If it's 'bout the money, then my niggas on go
When I walk in, oh yeah, bring that
It's unanimous, how I pop shit
When I walk in, hoes better get in check
You lookin' at a bad bitch, nothin' less
Walk, walk, walk, walk
Walk, walk, walk, walk
Tip, toe, pivot, walk
Tip, toe, pivot, walk
Ooh, don't take it personal
You won't be the first to know
Just might be the first to go
Just might be, ooh
Don't take it personal
You won't be the first to know
Just might be the first to go
Just might be
1. Kıta:
"White diamonds, 2 a.m., she wildin'
Bitches sick, got their stomach in her comments
What school you went to? Gardena, Compton
Westchester, King/Drew, then we function
Little nigga, but that dog in me, that's on Top
On my kids, I'll sock you niggas up
Have you ever took a fade and ran three more back to back?
Oh, you haven't? Then shut the fuck up and keep it rap"
Analiz:
Bu kıta, Kendrick Lamar’ın sert tutumunu ve sokak kültürünü yansıtan bir anlatım sergiliyor. "White diamonds" ifadesi, zenginlik ve statüyle ilgili bir metafor olabilir. "Wildin'" kelimesi ise birinin kontrolden çıkıp özgürce davranmasını ifade eder. "Gardena, Compton, Westchester" gibi mahalleler, Los Angeles’ın belirli semtlerine atıfta bulunarak, şarkıcının kökenlerine ve hayat tarzına dair bilgi veriyor. Ayrıca, sokak mücadelelerinden bahsediliyor, "fade" kelimesi, dövüş anlamına gelir ve burada bir kişiyle yüzleşip sonra başka dövüşlere de girmeyi ifade ediyor.
Çeviri:
Beyaz elmaslar, sabah 2, o çılgınca
Kızlar hasta, midesi yorumlarında
Hangi okula gittin? Gardena, Compton
Westchester, King/Drew, sonra işe koyuluyoruz
Küçük çocuk, ama içimdeki köpek burada, o yüzden kesin
Çocuklarım adına, sizi yerim
Hiç dövüştün mü ve üst üste üç kez daha mı dövüştün?
Hah, yapmadın mı? O zaman sustur şunu ve raple yetin
2. Kıta:
"Bitch, I'm from the LAnd
Don't say you hate L.A. when you don't travel past the 10
Am I trippin'? Yes, I am
Meditate over some money, I see Franklin, I find zen
Bitch, I'm from the LAnd
Don't say you hate L.A., but live in L.A. and pretend
My neck on Tarantino, Alejandro, Spike Lee
Just know you took the scenic route if you stand by me, stupid"
Analiz:
Bu kıta, Kendrick Lamar’ın Los Angeles'tan olduğunu ve L.A. hakkında yapılan sahte yorumlara karşı bir tepki gösterdiğini ifade ediyor. "Don’t say you hate L.A. when you don’t travel past the 10" ifadesi, Los Angeles’ta yaşayanların, şehrin belirli bölgelerini bile görmedikçe, L.A. hakkında olumsuz yorum yapmalarının anlamlı olmadığını belirtiyor. Ayrıca, kendine özgü bir yaşam tarzı olduğunu belirten Lamar, Tarantino, Alejandro (Iñárritu) ve Spike Lee gibi ünlü yönetmenlerle neck (boyun) ifadesiyle, prestijini vurguluyor.
Çeviri:
Bitch, ben LAnd'denim
L.A.'yi sevmediğini söyleme, 10'un ötesine geçmedin bile
Deliriyor muyum? Evet, deliriyorum
Bazı paralar üzerine meditasyon yapıyorum, Franklin'i görüyorum, zen buluyorum
Bitch, ben LAnd'denim
L.A.'yi sevmediğini söyleme, ama L.A.'de yaşayıp da rol yapma
Boynum Tarantino, Alejandro, Spike Lee'de
Yanımda durduğunu bil, manzara yolunu seçtiğini unutma, aptal
3. Kıta:
"So fly in this bitch
Fifty on me, don't die tryin' and shit (Ooh-ooh)
You know I'm up and down when I slide in this bitch
Dreamers and the Jets outside in this bitch
Westside, get the money, yeah, that's fo' sho'
Streets don't love you, better respect the code
Ain't no sleepin' in on Sunday
If it's 'bout the money, then my niggas on go"
Analiz:
Bu kıta, Kendrick Lamar’ın kendi yaşam tarzındaki lüksü ve sokak hayatına dair kuralları vurguluyor. "So fly in this bitch" ifadesi, kendisini çok havalı ve etkileyici bir şekilde tanımlıyor. "Fifty on me" ifadesi, cebinde 50 bin dolar gibi bir anlam taşıyor, bu da maddi başarısını gösteriyor. "Streets don't love you, better respect the code" ifadesi, sokakların acımasız olduğunu ve kurallara uyulması gerektiğini anlatıyor.
Çeviri:
Bu btch'te o kadar havalıyım ki
Cebimde ellilik, ölmeye çalışma falan (Ooh-ooh)
Biliyorsun, bu btch'te kayarken yukarı aşağıyım
Hayalperestler ve Jets dışarıda bu b*tch'te
Westside, para kazanın, evet, kesin
Sokaklar seni sevmez, kodu saygı göster
Pazar günü uyumak yok
Eğer para meselesiyse, o zaman adamlarım hazır
4. Kıta:
"When I walk in, oh yeah, bring that
It's unanimous, how I pop shit
When I walk in, hoes better get in check
You lookin' at a bad bitch, nothin' less
Walk, walk, walk, walk
Walk, walk, walk, walk
Tip, toe, pivot, walk
Tip, toe, pivot, walk"
Analiz:
Bu kıta, Kendrick Lamar’ın kendine olan güvenini ve duruşunu yansıtmaktadır. "When I walk in" ifadesi, odaya girdiğinde herkesin dikkatini çektiğini vurguluyor. "Pop shit" ifadesi, güçlü bir şekilde kendini ifade etme anlamına gelir. Bu kıtada, yürüyüş ve hareketlerle ilgili bir odaklanma da görülür; "tip, toe, pivot, walk" ifadeleri, dikkatli bir şekilde hareket etme, güçlü bir duruş sergileme gibi anlamlar taşıyor.
Çeviri:
Odaya girdiğimde, evet, getir onu
Herkes kabul etti, nasıl popülerim
Odaya girdiğimde, kadınlar düzgün davranmalı
Karşında kötü bir b*tch var, daha fazlası değil
Yürü, yürü, yürü, yürü
Yürü, yürü, yürü, yürü
Parmak uçları, dönme, yürü
Parmak uçları, dönme, yürü
5. Kıta:
"Ooh, don't take it personal
You won't be the first to know
Just might be the first to go
Just might be, ooh
Don't take it personal
You won't be the first to know
Just might be the first to go
Just might be"
Analiz:
Son kıta, bir tehdit ve uyarı anlamı taşır. Kendrick Lamar, bu dünyadaki sert gerçeklere dair bir mesaj veriyor: bazen insanları kişisel olarak almamak gerekebilir çünkü hayat ne zaman sona ereceği belli olmaz. "The first to go" ifadesi, ölümü veya kaybolmayı simgeliyor.
Çeviri:
Ooh, kişisel alma bunu
İlk öğrenen sen olmayacaksın
İlk giden sen olabilirsin
Belki de, ooh
Kişisel alma bunu
İlk öğrenen sen olmayacaksın
İlk giden sen olabilirsin
Belki de
Bu şarkı, sokak kültürü, yaşam tarzı ve Kendrick Lamar’ın kendine güvenini yansıtan sert ve doğrudan bir dil kullanıyor. Şarkının temasında, Los Angeles’ın sokak hayatı, zenginlik ve prestij, aynı zamanda insanlara karşı duyduğu güvensizlik ve gerçeklik duygusu ön planda.
Yorumlar
Yorum Gönder