Whitesnake - Is This Love TÜRKÇE ÇEVİRİ
### 1. Kıta
**Sözler:**
I should have known better than to let you go alone
It's times like these, can't make it on my own
Wasted days and sleepless nights
And I can't wait to see you again
**Analiz:**
Bu kıtada, anlatıcı, sevgilisini yalnız bırakmanın yanlış bir karar olduğunu itiraf ediyor. Geçirdiği zamanın boşa gittiğini ve uyuyamadığını vurguluyor. Sevgilisini tekrar görme özlemi dile getiriliyor.
**Çeviri:**
Seni yalnız bırakmamam gerektiğini daha iyi bilmeliydim.
Böyle zamanlarda yalnız başıma başa çıkamam.
Boşa geçen günler ve uykusuz geceler
Ve seni tekrar göreceğim için sabırsızlanıyorum.
---
### 2. Kıta
**Sözler:**
I find I spend my time waiting on your call
How can I tell you, babe? My back's against the wall
I need you by my side to tell me it's alright
'Cause I don't think I can take anymore
**Analiz:**
Anlatıcı, sevgilisinin aramasını beklemekle geçirdiği zamanı ifade ediyor. Durumunun zorlayıcı olduğunu ve sevgilisine ihtiyaç duyduğunu vurguluyor. Duygusal bir destek arayışı içinde.
**Çeviri:**
Zamanımı senin aramanı bekleyerek geçirdiğimi buluyorum.
Sana nasıl söyleyebilirim, aşkım? Sırtım duvara yaslanmış durumda.
Yanımda olmanı ve her şeyin yolunda olduğunu söylemeni istiyorum.
Çünkü daha fazla dayanabileceğimi sanmıyorum.
---
### 3. Kıta
**Sözler:**
Is this love that I'm feeling?
Is this the love that I've been searching for?
Is this love or am I dreaming?
This must be love 'cause it's really got a hold on me
A hold on me
**Analiz:**
Bu kısımda, anlatıcı hissettiği duyguların aşk olup olmadığını sorguluyor. Gerçekten aşık olup olmadığını ve bu duygunun hayatında yarattığı etkileri sorguluyor.
**Çeviri:**
Bu hissettiğim aşk mı?
Aradığım aşk mı bu?
Bu aşk mı yoksa rüya mı görüyorum?
Bu kesinlikle aşk olmalı çünkü gerçekten beni sarıp sarmaladı.
Beni sarıp sarmaladı.
---
### 4. Kıta
**Sözler:**
Can't stop the feeling I've been this way before
But with you I've found the key to open any door
I can feel my love for you growing stronger day by day
And I can't wait to see you again
So I can hold you in my arms
**Analiz:**
Anlatıcı, bu duyguların daha önce hissettiği bir şey olduğunu ancak sevgilisiyle her şeyin mümkün olduğunu ifade ediyor. Sevgisine duyduğu hissin her geçen gün arttığını vurguluyor ve sevgilisiyle yeniden bir araya gelme isteğini dile getiriyor.
**Çeviri:**
Bu hisleri durduramıyorum, daha önce de böyle hissetmiştim.
Ama seninle her kapıyı açacak anahtarı buldum.
Sana olan sevgimin her gün daha da güçlendiğini hissediyorum.
Ve seni tekrar göreceğim için sabırsızlanıyorum.
Seni kollarımda tutabilmek için.
---
### 5. Kıta
**Sözler:**
Is this love that I'm feeling?
Is this the love that I've been searching for?
Is this love (Is this love) or am I dreaming?
Is this the love that I've been searching for?
Is this love (Is this love) or am I dreaming?
Is this the love that I've been searching for?
Is this love (Is this love) or am I dreaming?
Is this the love that I've been searching for?
Is this love (Is this love) or am I dreaming?
Is this the love that I've been searching for?
**Analiz:**
Bu bölümde anlatıcı, duygularının aşk olup olmadığını sorgulamaya devam ediyor. Duygularının doğruluğuna dair tekrar eden bir merak var; bu durum, duygularının karmaşık doğasını vurguluyor.
**Çeviri:**
Bu hissettiğim aşk mı?
Aradığım aşk mı bu?
Bu aşk mı (bu aşk mı) yoksa rüya mı görüyorum?
Aradığım aşk mı bu?
Bu aşk mı (bu aşk mı) yoksa rüya mı görüyorum?
Aradığım aşk mı bu?
Bu aşk mı (bu aşk mı) yoksa rüya mı görüyorum?
Aradığım aşk mı bu?
Bu aşk mı (bu aşk mı) yoksa rüya mı görüyorum?
Aradığım aşk mı bu?
---
### 6. Kıta
**Sözler:**
Is this love?
Is this love?
**Analiz:**
Son bölümde, anlatıcı aşkın doğasına dair son bir soru yöneltiyor. Kısa ama etkili bir şekilde, belirsizliğini sürdürdüğünü gösteriyor.
**Çeviri:**
Bu aşk mı?
Bu aşk mı?
---
Genel olarak, şarkı derin bir aşk arayışını, belirsizlikleri ve duygusal bir bağı anlatıyor. Anlatıcının hisleri, aşkın getirdiği karmaşayı ve tutkulu bir birliktelik arzusunu yansıtıyor.
Yorumlar
Yorum Gönder