Kylie Minogue - Lights Camera Action TÜRKÇE ÇEVİRİ
#### İlk Kıta
**Sözler:**
I’m two seconds away
I’m right around the corner now
I’m two seconds away
Hold tight I’m about to arrive
**Analiz:**
Bu dörtlük, yaklaşmakta olan bir etkinliğe veya duruma duyulan heyecanı ifade ediyor. "İki saniye uzaklıktayım" ifadesi, bir şeyin hemen gerçekleşmekte olduğunu vurguluyor. "Hold tight" ifadesi ise dinleyiciyi veya bekleyenleri sabırlı olmaya teşvik ediyor.
**Çeviri:**
İki saniye uzaktayım
Şu anda köşenin etrafındayım
İki saniye uzaktayım
Sıkı tutun, gelmek üzereyim
---
#### İkinci Kıta
**Sözler:**
And this place is the space where I let it go
And I hate to be waiting so hold the door
I got shades on my face and I’m looking like Lagerfeld’s in Vogue
Here I go
**Analiz:**
Bu dörtlük, sanatçının kendisini ifade ettiği ve rahatladığı bir alanı tanımlıyor. "Shades on my face" ifadesi, sanatçının kendine güvenini ve stilini vurguluyor. Lagerfeld’in referansı, moda dünyasındaki yüksek statüsünü yansıtıyor. "Here I go" ise eyleme geçişin heyecanını temsil ediyor.
**Çeviri:**
Ve bu yer, kendimi bıraktığım alan
Ve beklemekten nefret ediyorum, bu yüzden kapıyı tut
Yüzümde gözlük var ve Vogue'da Lagerfeld gibi görünüyorum
İşte gidiyorum
---
#### Üçüncü Kıta
**Sözler:**
Tuning in, tuning out
All I want is the noise
Turn it up, turn it loud
‘Til you ain’t got a choice
We’re turning sinful tonight
It’s about to go off
Tell me can you feel it?
**Analiz:**
Bu kısım, dinleyicilerin dikkatini çekmeyi ve gürültüyü (müziği veya partiyi) artırmayı amaçlıyor. "Sinful" kelimesi, gece boyunca serbest ve eğlenceli bir atmosfer yaratma arzusunu ifade ediyor. "Tell me can you feel it?" ifadesi, bir bağ kurmayı ve katılımı teşvik ediyor.
**Çeviri:**
Açık dinleme, kapalı dinleme
Tek istediğim gürültü
Sesini aç, yüksek sesle
Seçme şansın kalmayana kadar
Bu gece günahkar oluyoruz
Her şey başlamak üzere
Bunu hissedebiliyor musun?
---
#### Nakarat
**Sözler:**
Lights camera action, that’s it
Lights camera action, that’s it
Lights camera action, that’s it
**Analiz:**
Nakaratta tekrar eden "Lights camera action" ifadesi, sahneye çıkma ve anı yaşama arzusunu vurguluyor. Bu, bir film sahnesini canlandırma veya gösteri yapma hissiyatını yansıtıyor.
**Çeviri:**
Işıklar, kamera, eylem, hepsi bu
Işıklar, kamera, eylem, hepsi bu
Işıklar, kamera, eylem, hepsi bu
---
#### Dördüncü Kıta
**Sözler:**
I look stellar tonight, my armour is by Gaultier
It’s one hell of a ride, make sure you know you wanna play
**Analiz:**
Bu dörtlük, sanatçının muhteşem bir görünüme sahip olduğunu ve kendisini korumak için Gaultier tarafından tasarlanmış bir kıyafet giydiğini ifade ediyor. "One hell of a ride" ifadesi, eğlenceli ve heyecan verici bir deneyim vaat ediyor.
**Çeviri:**
Bu gece harika görünüyorum, zırhım Gaultier'den
Gerçekten muazzam bir yolculuk, oynamak istediğini bilmeni sağla
---
#### Beşinci Kıta
**Sözler:**
Cause this place is the space where I let it go
If you can’t keep the pace, walk out of the door
I’ve got shades on my face and I’m looking like Lagerfeld’s in Vogue
Here I go
**Analiz:**
Bu dörtlükte, önceki dörtlükteki temalar tekrar ediliyor. Kendi alanında özgür hissetmenin ve bunun keyfini çıkarmanın önemine vurgu yapılıyor. "Pace" ifadesi, etkinlikteki enerjiyi ve katılımı ifade ediyor.
**Çeviri:**
Çünkü bu yer, kendimi bıraktığım alan
Eğer tempoyu tutamazsan, kapıdan çık
Yüzümde gözlük var ve Vogue'da Lagerfeld gibi görünüyorum
İşte gidiyorum
---
#### Altıncı Kıta
**Sözler:**
Tuning in, tuning out
All I want is the noise
Turn it up, turn it loud
‘Til you ain’t got a choice
We’re turning sinful tonight
It’s about to go off
Tell me can you feel it?
**Analiz:**
Bu kısım, yukarıda bahsedilen dinamiklerin tekrarını sağlıyor. Müziğin gücünü ve gece boyunca eğlencenin yoğunluğunu vurguluyor. Dinleyiciye bu deneyimin bir parçası olma hissini aşılıyor.
**Çeviri:**
Açık dinleme, kapalı dinleme
Tek istediğim gürültü
Sesini aç, yüksek sesle
Seçme şansın kalmayana kadar
Bu gece günahkar oluyoruz
Her şey başlamak üzere
Bunu hissedebiliyor musun?
---
#### Sonuç
Şarkı, bir parti atmosferini, özgürlük hissini ve anı yaşamanın önemini vurguluyor. Sürekli tekrar eden "Lights camera action" ifadesi, eğlencenin ve gösterinin özünü yansıtıyor.
Yorumlar
Yorum Gönder