Abba - Mamma Mia TÜRKÇE ÇEVİRİ
### 1. Kıta:
**Şarkı Sözleri:**
> I've been cheated by you since I don't know when
> So I made up my mind, it must come to an end
> Look at me now, will I ever learn?
> I don't know how but I suddenly lose control
> There's a fire within my soul
**Analiz:**
Bu kıtada, anlatıcı bir tür hayal kırıklığı ve ihanete uğradığını ifade ediyor. İlişkinin sona ermesi gerektiğini düşünmesine rağmen, duygusal olarak hâlâ bağlı olduğunu hissediyor. "Ateş" ifadesi, içindeki tutku ve arzuyu simgeliyor.
**Çeviri:**
> Senin tarafından aldatıldım, ne zamandan beri bilmiyorum
> Bu yüzden kararımı verdim, sona ermesi gerekiyor
> Şimdi bana bak, öğrenebilecek miyim?
> Nasıl olduğunu bilmiyorum ama birden kontrolümü kaybediyorum
> Ruhumun içinde bir ateş var
### 2. Kıta:
**Şarkı Sözleri:**
> Just one look and I can hear a bell ring
> One more look and I forget everything, whoa
**Analiz:**
Anlatıcı, eski sevgilisinin gözlerine baktığında tüm endişelerinin kaybolduğunu, hislerinin yoğunlaştığını dile getiriyor. "Zil sesi" metaforu, duygusal bir uyanışı veya hatırlamayı temsil ediyor.
**Çeviri:**
> Bir tek bakışla zil sesi duyabiliyorum
> Bir bakış daha, her şeyi unutuyorum, vay
### 3. Nakarat:
**Şarkı Sözleri:**
> Mamma mia, here I go again
> My my, how can I resist you?
> Mamma mia, does it show again?
> My my, just how much I've missed you
> Yes, I've been brokenhearted
> Blue since the day we parted
> Why, why did I ever let you go?
> Mamma mia, now I really know
> My my, I could never let you go
**Analiz:**
Nakarat, anlatıcının tekrar aynı ilişkiye dönme arzusunu ifade ediyor. Duygusal karmaşıklığı, özlem ve kaybetme korkusunu öne çıkarıyor. "Mamma mia" ifadesi, hem bir itiraf hem de bir tutku ifadesi gibi görünüyor.
**Çeviri:**
> Mamma mia, yine gidiyorum
> Ah ah, sana nasıl karşı koyabilirim?
> Mamma mia, yine mi belli oluyor?
> Ah ah, seni ne kadar özlediğimi
> Evet, kalbim kırık
> Ayrıldığımız günden beri üzgünüm
> Neden, neden seni asla bırakmama izin verdim?
> Mamma mia, şimdi gerçekten biliyorum
> Ah ah, seni asla bırakamam
### 4. Kıta:
**Şarkı Sözleri:**
> I've been angry and sad about things that you do
> I can't count all the times that I told you we're through
> And when you go, when you slam the door
> I think you know that you won't be away too long
> You know that I'm not that strong
**Analiz:**
Bu kıtada, anlatıcı, ilişkideki çatışmaları ve ayrılıklar sırasında yaşadığı duygusal karmaşayı ifade ediyor. Eski partnerinin geri döneceğini bildiğini, bunun da onu zayıf hissetmesine neden olduğunu vurguluyor.
**Çeviri:**
> Yaptıkların hakkında hem öfkeli hem de üzgünüm
> Ayrıldığımızı söylediğim tüm o zamanları sayamam
> Ve gittiğinde, kapıyı çarptığında
> Çok uzun süre uzak kalamayacağını biliyorsun
> Biliyorsun ki ben o kadar güçlü değilim
### 5. Kıta:
**Şarkı Sözleri:**
> Just one look and I can hear a bell ring
> One more look and I forget everything, whoa
**Analiz:**
İlk kıtadaki duygular tekrarlanıyor; bir bakışın bile eski hisleri canlandırmaya yeterli olduğu anlatılıyor. Bu da ilişkiye dair bağlılık ve aşkın derinliğini gösteriyor.
**Çeviri:**
> Bir tek bakışla zil sesi duyabiliyorum
> Bir bakış daha, her şeyi unutuyorum, vay
### 6. Nakarat (tekrar):
**Şarkı Sözleri:**
> Mamma mia, here I go again
> My my, how can I resist you?
> Mamma mia, does it show again?
> My my, just how much I've missed you
> Yes, I've been brokenhearted
> Blue since the day we parted
> Why, why did I ever let you go?
> Mamma mia, now I really know
> My my, I could never let you go
**Analiz:**
Nakarat, şarkının ana temasını pekiştiriyor: anlatıcı hâlâ eski sevgilisine karşı duyduğu derin hislerle başa çıkamıyor.
**Çeviri:**
> Mamma mia, yine gidiyorum
> Ah ah, sana nasıl karşı koyabilirim?
> Mamma mia, yine mi belli oluyor?
> Ah ah, seni ne kadar özlediğimi
> Evet, kalbim kırık
> Ayrıldığımız günden beri üzgünüm
> Neden, neden seni asla bırakmama izin verdim?
> Mamma mia, şimdi gerçekten biliyorum
> Ah ah, seni asla bırakamam
### 7. Kıta:
**Şarkı Sözleri:**
> Mamma mia, even if I say
> Bye bye, leave me now or never
> Mamma mia, it's a game we play
> Bye bye doesn't mean forever
**Analiz:**
Bu kıtada, anlatıcı, ayrılığın kalıcı olmadığını, her ne kadar "hoşça kal" dese de, bu durumun geçici olduğunu hissediyor. İlişkinin dinamiklerini ve oynanan duygusal oyunları vurguluyor.
**Çeviri:**
> Mamma mia, ne kadar söylesem de
> Hoşça kal, şimdi git ya da asla
> Mamma mia, oynadığımız bir oyun bu
> Hoşça kal, sonsuza dek anlamına gelmiyor
### 8. Nakarat (tekrar):
**Şarkı Sözleri:**
> Mamma mia, here I go again
> My my, how can I resist you?
> Mamma mia, does it show again?
> My my, just how much I've missed you
> Yes, I've been brokenhearted
> Blue since the day we parted
> Why, why did I ever let you go?
> Mamma mia, now I really know
> My my, I could never let you go
**Analiz:**
Şarkının sonunda, anlatıcı yine aynı döngüye dönüyor; duygusal bağlılık ve kayıptan kaynaklanan üzüntü hâlâ sürmekte. Bu tekrar, ilişkinin ne kadar karmaşık ve kaçınılmaz olduğunu ortaya koyuyor.
**Çeviri:**
> Mamma mia, yine gidiyorum
> Ah ah, sana nasıl karşı koyabilirim?
> Mamma mia, yine mi belli oluyor?
> Ah ah, seni ne kadar özlediğimi
> Evet, kalbim kırık
> Ayrıldığımız günden beri üzgünüm
> Neden, neden seni asla bırakmama izin verdim?
> Mamma mia, şimdi gerçekten biliyorum
> Ah ah, seni asla bırakamam
### Genel Temalar:
- **Duygusal Bağlılık:** Anlatıcı, geçmişte yaşadığı ilişkideki karmaşık duygularını ifade ediyor.
- **Ayrılığın Acısı:** İlişkiden kaynaklanan üzüntü ve özlem sürekli vurgulanıyor.
- **Kaçınılmazlık:** Duyguların tekrar ortaya çıkması ve ilişkinin sona erememesi, anlatıcının zayıflığını gösteriyor.
Yorumlar
Yorum Gönder