Lady Gaga, Bruno Mars - Die With A Smile TÜRKÇE ÇEVİRİ
**[Intro: Lady Gaga]**
*(Ooh, ooh)*
- **Analiz**: Bu giriş kısmı, şarkının duygusal tonunu ayarlayan bir melodi ile başlıyor. Lady Gaga'nın vokalleri, dinleyiciyi şarkıya çekmek için bir davet niteliğinde.
- **Çeviri**: *(Ooh, ooh)*
---
**[Verse 1: Bruno Mars]**
*I, I just woke up from a dream
Where you and I had to say goodbye
And I don't know what it all means
But since I survived, I realized*
- **Analiz**: İlk kıtada, Bruno Mars, bir rüyadan uyanma deneyimini anlatıyor. Rüyada, sevgilisiyle vedalaşmak zorunda kalıyor ve bu durumun anlamını tam olarak çözemese de, bu vedanın ona hayatta kalmanın ve sevgisinin kıymetini bilmenin önemini fark ettirdiğini belirtiyor.
- **Çeviri**:
*Ben, ben bir rüyadan uyandım
Seninle vedalaşmamız gerektiği bir rüyadan
Ve bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum
Ama hayatta kaldığım için fark ettim*
---
**[Pre-Chorus: Bruno Mars]**
*Wherever you go, that's where I'll follow
Nobody's promised tomorrow
So I'ma love you every night like it's the last night
Like it's the last night*
- **Analiz**: Bruno Mars, sevdiği kişinin peşinden her yere gideceğini ve yarının garantisi olmadığını ifade ediyor. Bu yüzden, her geceyi son geceymiş gibi dolu dolu yaşayarak sevgisini göstermeyi vurguluyor.
- **Çeviri**:
*Nereye gidersen git, seni orada takip edeceğim
Kimseye yarın vaat edilmemiş
Bu yüzden her geceyi son geceymiş gibi seveceğim
Son geceymiş gibi*
---
**[Chorus: Bruno Mars]**
*If the world was ending
I'd wanna be next to you
If the party was over
And our time on Earth was through
I'd wanna hold you just for a while
And die with a smile
If the world was ending
I'd wanna be next to you*
- **Analiz**: Nakarat kısmında, Mars, dünyanın sonunun geldiği bir senaryoda bile, en çok istediği şeyin sevdiği kişinin yanında olmak olduğunu ifade ediyor. Hayatlarının sona ermesi durumunda bile, onu bir süreliğine bile olsa tutmayı ve gülümseyerek ölmeyi arzuluyor.
- **Çeviri**:
*Eğer dünya sona eriyorsa
Yanında olmak isterdim
Parti bittiğinde
Ve yeryüzündeki zamanımız dolduğunda
Seni sadece bir süreliğine tutmak isterdim
Ve gülümseyerek ölmek
Eğer dünya sona eriyorsa
Yanında olmak isterdim*
---
**[Post-Chorus: Lady Gaga]**
*(Ooh, ooh)*
- **Analiz**: Lady Gaga'nın bu tekrarlanan vokalleri, şarkının duygusal temasını güçlendiriyor, nakarattaki yoğun duyguların ardından gelen bir yankı gibi.
- **Çeviri**: *(Ooh, ooh)*
---
**[Verse 2: Lady Gaga, Lady Gaga & Bruno Mars]**
*Ooh, lost, lost in the words that we scream
I don't even wanna do this anymore
'Cause you already know what you mean to me
And our love's the only one worth fighting for*
- **Analiz**: İkinci kıtada, Gaga ve Mars, birbirlerine duydukları sevgiyi vurgularken, yüksek sesle dile getirdikleri kelimelerde kaybolmuş hissediyorlar. Gaga, artık bu konuda konuşmak istemediğini çünkü sevgisinin zaten açık olduğunu belirtiyor ve bu aşkın savaşmaya değer tek şey olduğunu ifade ediyor.
- **Çeviri**:
*Ah, kaybolmuş, haykırdığımız kelimelerde kaybolmuş
Artık bunu yapmak bile istemiyorum
Çünkü senin benim için ne ifade ettiğini zaten biliyorsun
Ve aşkımız, uğruna savaşmaya değer tek şey*
---
**[Pre-Chorus: Lady Gaga & Bruno Mars]**
*Wherever you go, that's where I'll follow
Nobody's promised tomorrow
So I'ma love you every night like it's the last night
Like it's the last night*
- **Analiz**: Bu bölümde, Gaga ve Mars birlikte şarkı söyleyerek, sevgi dolu bir bağlılık gösteriyorlar. Önceki bölümde olduğu gibi, yarının belirsizliği nedeniyle her geceyi son geceymiş gibi dolu dolu yaşamaya devam edeceklerini belirtiyorlar.
- **Çeviri**:
*Nereye gidersen git, seni orada takip edeceğim
Kimseye yarın vaat edilmemiş
Bu yüzden her geceyi son geceymiş gibi seveceğim
Son geceymiş gibi*
---
**[Chorus: Lady Gaga & Bruno Mars, Lady Gaga]**
*If the world was ending
I'd wanna be next to you
If the party was over
And our time on Earth was through
I'd wanna hold you just for a while
And die with a smile
If the world was ending
I'd wanna be next to you*
- **Analiz**: Bu nakaratta, Gaga ve Mars duygularını yeniden teyit ediyorlar. Dünyanın sonu yaklaşsa bile, birbirlerinin yanında olmak isteyeceklerini yineliyorlar.
- **Çeviri**:
*Eğer dünya sona eriyorsa
Yanında olmak isterdim
Parti bittiğinde
Ve yeryüzündeki zamanımız dolduğunda
Seni sadece bir süreliğine tutmak isterdim
Ve gülümseyerek ölmek
Eğer dünya sona eriyorsa
Yanında olmak isterdim*
---
**[Bridge: Bruno Mars, Lady Gaga & Both]**
*Right next to you
Next to you
Right next to you
Oh-oh*
- **Analiz**: Köprü kısmında, şarkıdaki ana tema bir kez daha vurgulanıyor: Sevilen kişinin yanında olma arzusu. Bu, şarkının ana duygusal yükünü taşıyan bir tekrar niteliğinde.
- **Çeviri**:
*Tam yanında
Yanında
Tam yanında
Oh-oh*
---
**[Chorus: Lady Gaga, Lady Gaga & Bruno Mars, Bruno Mars]**
*If the world was ending
I'd wanna be next to you
If the party was over
And our time on Earth was through
I'd wanna hold you just for a while
And die with a smile
If the world was ending
I'd wanna be next to you
If the world was ending
I'd wanna be next to you*
- **Analiz**: Nakarat, bu kez daha geniş bir yoğunlukla tekrarlanıyor. Her iki sanatçı da dünyanın sonu gelirse en çok istedikleri şeyin, birbirlerinin yanında olmak olduğunu güçlü bir şekilde belirtiyor.
- **Çeviri**:
*Eğer dünya sona eriyorsa
Yanında olmak isterdim
Parti bittiğinde
Ve yeryüzündeki zamanımız dolduğunda
Seni sadece bir süreliğine tutmak isterdim
Ve gülümseyerek ölmek
Eğer dünya sona eriyorsa
Yanında olmak isterdim
Eğer dünya sona eriyorsa
Yanında olmak isterdim*
---
**[Outro: Lady Gaga, Lady Gaga & Bruno Mars]**
*(Ooh, ooh)*
*I'd wanna be next to you*
- **Analiz**: Outro kısmında, şarkı daha yumuşak bir şekilde sonlanıyor. Gaga ve Mars, bu basit ama etkileyici satırlarla duygusal bir kapanış yapıyorlar.
- **Çeviri**:
*(Ooh, ooh)*
*Senin yanında olmak isterdim*
---
Şarkı genel olarak, sevilen kişinin yanında olma isteğini ve bu sevginin ne kadar güçlü ve önemli olduğunu vurguluyor. Sevgi dolu bir bağlılık ve dünyanın sonu gelse bile bu sevgiyi kaybetmeme arzusunu işliyor.
Yorumlar
Yorum Gönder