B Young - ATTENTION TÜRKÇE ÇEVİRİ
### 1. Kıta
**İngilizce:**
```
Gyal, I swear you're on a paigon ting 'cause you keep on messin' my brain
Just like your back, give me ups and downs and I don't know when this gon' end
But you have fi turn up at the after party, yeah
You whine up on me, yeah, and then you disappear
Baby, where you go? Hmm
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Kız, senin bir numara yaptığını yemin ederim çünkü kafamı karıştırıyorsun
Tıpkı sırtın gibi, bana inişler ve çıkışlar yaşatıyorsun ve bunun ne zaman sona ereceğini bilmiyorum
Ama after party'ye gelmen gerekiyor, evet
Bana vurduruyorsun ve sonra ortadan kayboluyorsun
Bebeğim, nereye gidiyorsun? Hmm
```
### 2. Kıta
**İngilizce:**
```
Give me attention, attention, attention, I want you
Yeah, give me attention, attention, attention, I want you
Hmm, give me attention, attention, attention, I want you
Yeah, give me attention, attention, attention, I want you
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Bana ilgi ver, ilgi ver, ilgi ver, seni istiyorum
Evet, bana ilgi ver, ilgi ver, ilgi ver, seni istiyorum
Hmm, bana ilgi ver, ilgi ver, ilgi ver, seni istiyorum
Evet, bana ilgi ver, ilgi ver, ilgi ver, seni istiyorum
```
### 3. Kıta
**İngilizce:**
```
Somethin' like, daylight robbery, put it on me
I feel your skin on mine, woah
Money callin', but what's important, gyal, you distort my mind, woah
'Cause all I'm wantin' is you, in my point of view
You've got a likkle somethin' I could hold onto
Have me singin', come into my room, mm-mm-mm
'Cause all I'm wantin' is you, in my point of view
I don't wanna change this tune
Have me singin', gyal, you turn me on
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Gün ışığında soygun gibi bir şey, bana bunu yükle
Senin tenini kendi tenimde hissediyorum, woah
Para çağırıyor ama önemli olan senin kafamı karıştırman, woah
Çünkü tek istediğim senin, benim bakış açımdan
Sıkıca tutabileceğim küçük bir şeyin var
Beni şarkı söyletiyorsun, odamıza gel, mm-mm-mm
Çünkü tek istediğim senin, benim bakış açımdan
Bu melodiyi değiştirmek istemiyorum
Beni şarkı söyletiyorsun, kızım, beni etkiliyorsun
```
### 4. Kıta
**İngilizce:**
```
Gyal, I swear you're on a paigon ting 'cause you keep on messin' my brain
Just like your back, give me ups and downs and I don't know when this gon' end
But you have fi turn up at the after party, yeah
You whine up on me, yeah, and then you disappear
Baby, where you go? Hmm
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Kız, senin bir numara yaptığını yemin ederim çünkü kafamı karıştırıyorsun
Tıpkı sırtın gibi, bana inişler ve çıkışlar yaşatıyorsun ve bunun ne zaman sona ereceğini bilmiyorum
Ama after party'ye gelmen gerekiyor, evet
Bana vurduruyorsun ve sonra ortadan kayboluyorsun
Bebeğim, nereye gidiyorsun? Hmm
```
### 5. Kıta
**İngilizce:**
```
For the longest, we were jammin' in the party
And you were whinin' on me, pushin' everything
Right back on top of me, yeah
And if you think you're gonna get away from me
You better change your mind, 'cause you're goin' home
You're goin' home with me, tonight
```
**Türkçe Çeviri:**
```
Uzun zamandır partide eğleniyorduk
Ve bana vurduruyordun, her şeyi üzerime itiyorsun
Evet, her şeyi üstüme geri itiyorsun
Ve benden kaçabileceğini düşünüyorsan
Fikrini değiştirmen iyi olur, çünkü eve gidiyorsun
Bu gece benimle eve gidiyorsun
```
Yorumlar
Yorum Gönder