Taylor Swift - Mastermind TÜRKÇE ÇEVİRİ
Once upon a time, the planets and the fates and all the stars aligned
bir zamanlar gezegenler, kaderler ve tüm yıldızlar hizalanmıştı
You and I ended up in the same room at the same time
sen ve ben aynı odada aynı anda kaldık
And the touch of a hand lit the fuse
ve bir elin dokunuşu fitili yaktı
Of a chain reaction of countermoves
karşı hareketlerin zincir reaksiyonu
To assess the equation of you
senin denklemini değerlendirmek için
Checkmate, I couldn't lose
şah ve mat, kaybedemem
What if I told you none of it was accidental
ya sana bunların hiçbirinin tesadüfi olmadığını söyleseydim
And the first night that you saw me, nothing was gonna stop me
ve beni ilk gördüğün gece hiçbir şey beni durduramayacaktı
I laid the groundwork and then just like clockwork
zemin hazırladım ve sonra tıpkı saat gibi
The dominoes cascaded in a line
dominolar bir sıraya dizildi
What if I told you I'm a mastermind?
ya sana dahi olduğumu söylersem?
And now you're mine
ve şimdi sen benimsin
It was all by design
her şey tasarlandı
'Cause I'm a mastermind
çünkü ben bir dahiyim
You see all the wisest women had to do it this way
görüyorsun, en bilge kadınların hepsi bunu böyle yapmak zorundaydı
'Cause we were born to be the pawn in every lover's game
çünkü biz her sevgilinin oyununda piyon olmak için doğduk
If you fail to plan, you plan to fail
eğer plan yapamazsan, başarısız olmayı planlıyorsun
Strategy sets the scene for the tale
strateji masalın sahnesini oluşturur
I'm the wind in our free-flowing sails
ben serbest akan yelkenlerimizdeki rüzgarım
And the liquor in our cocktails
ve kokteyllerimizdeki likör
What if I told you none of it was accidental
ya sana bunların hiçbirinin tesadüfi olmadığını söyleseydim
And the first night that you saw me, I knew I wanted your body
ve beni ilk gördüğün gece, vücudunu istediğimi biliyordum
I laid the groundwork and then just like clockwork
zemin hazırladım ve sonra tıpkı saat gibi
The dominoes cascaded in a line
dominolar bir sıraya dizildi
What if I told you I'm a mastermind?
ya sana dahi olduğumu söylersem?
And now you're mine
ve şimdi sen benimsin
It was all my design
hepsi benim tasarımımdı
'Cause I'm a mastermind
çünkü ben bir dahiyim
No one wanted to play with me as a little kid
kimse benimle küçük bir çocukken oynamak istemedi
So I've been scheming like a criminal ever since
o zamandan beri bir suçlu gibi entrikalar kuruyorum
To make them love me and make it seem effortless
beni sevmelerini ve zahmetsiz görünmelerini sağlamak için
This is the first time I've felt the need to confess
ilk defa itiraf etme ihtiyacı hissettim
And I swear
ve yemin ederim
I'm only cryptic and Machiavellian 'cause I care
ben sadece şifreli ve Makyavelistim çünkü umursuyorum
So I told you none of it was accidental
ya sana bunların hiçbirinin tesadüfi olmadığını söyleseydim
And the first night that you saw me, nothing was gonna stop me
ve beni ilk gördüğün gece, hiçbir şey beni durduramayacaktı
I laid the groundwork and then saw a wide smirk
zemin hazırladım ve sonra geniş bir sırıtış gördüm
On your face, you knew the entire time
yüzünde, en başından beri biliyordun
You knew that I'm a mastermind
benim bir dahi olduğumu biliyordun
And now you're mine
ve şimdi benimsin
Yeah, all you did was smile
evet, tek yaptığın gülümsemekti
'Cause I'm a mastermind
çünkü ben bir dahiyim
Yorumlar
Yorum Gönder