Taylor Swift - imgonnagetyouback TÜRKÇE ÇEVİRİ
Lilac short skirt
lila kısa etek
The one that fits me like skin
bana tenim gibi uyan
Did your research
araştırmanı yaptım
You knew the price goin' in
fiyatın gireceğini biliyordun
And I'll tell you one thing, honey
ve sana bir şey söyleyeceğim, tatlım
I can tell when somebody still wants me, come clean
biri hala beni istediğinde söyleyebilirim, itiraf et
Standing at the bar like something's funny, bubbly
barda komik, kabarcıklı bir şeymiş gibi duruyor
Once you fix your face, I'm goin' in
yüzünü düzelttikten sonra içeri gireceğim
Whether I'm gonna be your wife or
karın mı olacağım yoksa
Gonna smash up your bike, I
bisikletini mi parçalayacağım, ben
Haven't decided yet
henüz karar vermedim
But I'm gonna get you back
ama seni geri alacağım
Whether I'm gonna curse you out or
seni lanetleyecek miyim yoksa
Take you back to my house, I
evime geri götürecek miyim, ben
Haven't decided yet
henüz karar vermedim
But I'm gonna get you back
ama seni geri alacağım
I hear the whispers in your eyes
gözlerindeki fısıltıları duyuyorum
I'll make you wanna think twice
iki kere düşünmeni sağlayacağım
You'll find that you were never not mine
asla benim olmadığını göreceksin
You're mine
sen benimsin
Small talk, big love
küçük konuşma, büyük aşk
Act like I don't care what you did
ne yaptığın umurumda değilmiş gibi davran
I'm an Aston Martin
ben bir Aston Martin'im
That you steered straight into the ditch
doğruca hendeğe giren
Then ran and hid
sonra koşup ve saklandığın
And I'll tell you one thing, honey
ve sana bir şey söyleyeceğim, tatlım
I can take the upper hand and touch your body
üstünlük sağlayabilirim ve vücuduna dokunabilirim
Flip the script and leave you like a dumb house party
senaryoyu çevir ve seni aptal bir ev partisi gibi bırak
Or I might just love you 'til the end
ya da seni sonuna kadar sevebilirim
Whether I'm gonna be your wife or
karın mı olacağım yoksa
Gonna smash up your bike, I
bisikletini mi parçalayacağım, ben
Haven't decided yet
henüz karar vermedim
But I'm gonna get you back
ama seni geri alacağım
Whether I'm gonna curse you out or
seni lanetleyecek miyim yoksa
Take you back to my house, I
evime geri götürecek miyim, ben
Haven't decided yet
henüz karar vermedim
But I'm gonna get you back
ama seni geri alacağım
I hear the whispers in your eyes
gözlerindeki fısıltıları duyuyorum
I'll make you wanna think twice, you'll find
iki kere düşünmeni sağlayacağım, göreceksin
That you were never not mine
asla benim olmadığını
You're mine
sen benimsin
I can feel it comin', hummin' in the way you move
geldiğini hissedebiliyorum, mırıldanarak hareket etme şeklin
Push the reset button, we're becoming something new
sıfırlama düğmesine basın, yeni bir şey haline geliyoruz
Say you got somebody, I'll say, "I got someone too"
birinin olduğunu söyle, ben de "benim de var" diyeceğim
Even if it's handcuffed, I'm leaving here with you
kelepçeli olsa bile, buradan seninle ayrılıyorum
Bygones will be bygone eras fadin' into gray
geçmiş dönemler griye dönüşecek
We broke all the pieces but still want to play the game
tüm parçaları kırdık ama yine de oyunu oynamak istiyoruz
Told my friends, "I hate you but I love you just the same"
arkadaşlarıma, "senden nefret ediyorum ama seni aynı şekilde seviyorum" dedim
Pick your poison, babe
zehrini seç, bebeğim
I'm poison either way
her harlükarda zehirim
Whether I'm gonna be your wife or
karın mı olacağım yoksa
Gonna smash up your bike, I
bisikletini mi parçalayacağım, ben
Haven't decided yet
henüz karar vermedim
But I'm gonna get you back
ama seni geri alacağım
Whether I'm gonna curse you out or
seni lanetleyecek miyim yoksa
Take you back to my house, I
evime geri götürecek miyim, ben
Haven't decided yet
henüz karar vermedim
But I'm gonna get you back
ama seni geri alacağım
I hear the whispers in your eyes
gözlerindeki fısıltıları duyuyorum
I'll make you wanna think twice
iki kere düşünmeni sağlayacağım
You'll find that you were never not mine
asla benim olmadığını göreceksin
I'm gonna get you back
seni geri alacağım
Yorumlar
Yorum Gönder