Ana içeriğe atla

Kayıtlar

Haziran, 2024 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Bebe Rexha - I'm The Drama Türkçe Çeviri 

Bebe Rexha - I'm The Drama Türkçe Çeviri  There’s a whisper - Bir fısıltı var In the night - Gecenin içinde Oh and it calls my name - Oh ve bu benim adımı söylüyor Oh and it calls my name - Oh ve bu benim adımı söylüyor There’s a silence - Bir sessizlik var Only I - Sadece ben I was born to break - Ben kırmak için doğdum I was born to break - Ben kırmak için doğdum I’m the drama - Ben dramım I’m the face - Ben yüzüm I make heads turn in this place - Bu yerde başları döndürüyorum And they lining up - Ve sıraya giriyorlar And they lining up - Ve sıraya giriyorlar And they lining up for a taste - Ve tadına bakmak için sıraya giriyorlar I’m the drums and - Ben davulcuyum ve I’m the bass - Ben basım A goddamn filthy disgrace - Lanet olası pis bir rezalet And they lining up - Ve sıraya giriyorlar And they lining up - Ve sıraya giriyorlar And they lining up for a taste - Ve tadına bakmak için sıraya giriyorlar I’m the drama (6x) - Ben dramayım (6x) They lining up for a taste - Tadına bakm

Cage The Elephant - Out Loud Türkçe Çeviri

Cage The Elephant - Out Loud Türkçe Çeviri With angry wings I flew outta that town   I promised you I’d never turn around   Cocaine buzz and a caffeine high   Open all the windows under midnight skies *Kızgın kanatlarla o kasabadan uçtum*   *Sana asla dönmeyeceğime söz vermiştim*   *Kokain vızıltısı ve yüksek kafein*   *Gece yarısı gökyüzünün altında tüm pencereleri açın* --- With angry wings I flew outta that town   Chasing down a dream   Like a shadow in the breeze   From a thousand miles away   Wish you were right in front of me *Kızgın kanatlarla o kasabadan uçtum*   *Bir rüyanın peşinde*   *Esintideki bir gölge gibi*   *Binlerce mil öteden*   *Keşke tam karşımda olsaydın* --- Man I really messed up now   Too afraid to say it out loud   I can barely breath, who’m I trying to be I’m still trying to figure it out   Man I really messed up now *Dostum, şimdi gerçekten batırdım*   *Yüksek sesle söylemekten çok korkuyorum*   *Zor nefes alıyorum, kim olmaya çalışıyorum, hala anlamaya çalı

The Kid LAROI - GIRLS Türkçe Çeviri

The Kid LAROI - GIRLS Türkçe Çeviri Fall in love for no reason / Sebepsiz yere aşık olmak She turned to me and then she said / Bana döndü ve sonra şöyle dedi "Girls just wanna dance / "Kızlar sadece dans etmek ister Girls just wanna have fun / Kızlar sadece eğlenmek ister I don't know your plans / Planlarını bilmiyorum Hey, I just wanna, uh, get some / Hey, ben sadece, uh, biraz almak istiyorum Girls want a summer with their friends / Kızlar arkadaşlarıyla birlikte bir yaz geçirmek istiyor Wanna do it to their ex and they get the job done / Eski sevgililerine yapmak istiyorlar ve işi bitiriyorlar Girls just wanna dance / Kızlar sadece dans etmek ister And the girls just wanna have" / Ve kızlar sadece sahip olmak istiyor Fuck your ex man, I'm the man now / Eski sevgilini siktir et, artık adam benim Think I feel bad? He was fanned out / Kötü hissettiğimi mi sanıyorsun? Dışarı çıkarıldı Do what you like, you've been too nice / İstediğini yap, çok iyi davrandın H

LISA - ROCKSTAR TÜRKÇE ÇEVİRİ

LISA - ROCKSTAR TÜRKÇE ÇEVİRİ  Altın dişler ön panelde duruyor, o bir rock yıldızı | Gold teeth sitting on the dash, she a rockstar | | En sevdiğin şarkıcı rap yapmak istesin, bebeğim, lala | Make your favorite singer wanna rap, baby, lala | | "Lisa, bana Japonca öğretebilir misin?" Dedim ki, "Hai, hai" | "Lisa, can you teach me Japanese?" I said, "Hai, hai" | | Bu benim hayatım, hayatım, bebeğim, ben bir rock yıldızıyım | That's my life, life, baby, I'm a rockstar | | Bir görevdeydim,

Camila Cabello - Chanel No.5 Türkçe Çeviri

Camila Cabello - Chanel No.5 Türkçe Çeviri I got Chanel No.5   Chanel No.5 aldım. He’ll never survive   Asla hayatta kalamayacak. It’s a crime, it’s a crime   Bu bir suç, bu bir suç. He watch when I whine   Ben sızlanırken izliyor I know, I know, it’s a crime   Biliyorum, biliyorum, bu bir suç. I know what he likes, a cat eye, a black dress   Ne sevdiğini biliyorum, kedi gözü, siyah bir elbise It’s just a reminder   Bu sadece bir hatırlatma. I’m seeing desire arise in his eyes   Gözlerinde arzu görüyorum So, lucky for them   Yani, onlar için şanslı --- Cute girl with a sick mind   Hasta bir zihne sahip sevimli kız I know just how to play my cards right   Kartlarımı nasıl doğru oynayacağımı biliyorum. Wrist, wrist, spritz, spritz   Bilek, bilek, spritz, spritz Make him come alive   Onu canlandırın Chanel No.5   Chanel No.5 --- If I want him, he’s all mine   Eğer onu istersem, tamamen benimdir. I know just how to fuck with his mind   Aklını nasıl karıştıracağımı biliyorum. Wrist, wrist,

Post Malone ft. Blake Shelton - Pour Me A Drink Türkçe Çeviri

 Post Malone ft. Blake Shelton - Pour Me A Drink Türkçe Çeviri Forty hours got me goin’ out my mind Kırk saat aklımı başımdan aldı Dallas dropped another game in overtime Dallas bir maçı daha uzatmada kaybetti Caught a ticket speedin’ down the sixty five Altmış beşte hız cezası aldım You know where, I’m goin’ Nereye gittiğimi biliyorsun. Guess I went and really messed it up again Sanırım yine her şeyi berbat ettim. Now my baby’s gonner than a Tulsa wind Şimdi bebeğim bir Tulsa rüzgarından daha hızlı gidiyor Judgin’ by the stone sober, state I’m in Ayık halime bakılırsa Need to crack one Bir tanesini kırmam lazım. Wide open Geniş açık Somebody pour me a drink Biri bana içki koysun Somebody bum me a smoke Biri bana sigara versin I’m bout to get on a buzz Bir vızıltı almak üzereyim I’m bout to get on a roll Bir rulo almak üzereyim Yeah I’ve been breakin’ my back Evet, belimi kırıyorum Just keepin’ up with the Jones’es Sadece Jones'lara ayak uyduruyorum. Y’all know what I mean Hepiniz

Taylor Swift - Mastermind TÜRKÇE ÇEVİRİ

 Taylor Swift - Mastermind TÜRKÇE ÇEVİRİ Once upon a time, the planets and the fates and all the stars aligned bir zamanlar gezegenler, kaderler ve tüm yıldızlar hizalanmıştı You and I ended up in the same room at the same time sen ve ben aynı odada aynı anda kaldık And the touch of a hand lit the fuse ve bir elin dokunuşu fitili yaktı Of a chain reaction of countermoves karşı hareketlerin zincir reaksiyonu To assess the equation of you senin denklemini değerlendirmek için Checkmate, I couldn't lose şah ve mat, kaybedemem What if I told you none of it was accidental ya sana bunların hiçbirinin tesadüfi olmadığını söyleseydim And the first night that you saw me, nothing was gonna stop me ve beni ilk gördüğün gece hiçbir şey beni durduramayacaktı I laid the groundwork and then just like clockwork zemin hazırladım ve sonra tıpkı saat gibi The dominoes cascaded in a line dominolar bir sıraya dizildi What if I told you I'm a mastermind? ya sana dahi olduğumu söylersem? And now you&#

Taylor Swift - imgonnagetyouback TÜRKÇE ÇEVİRİ

 Taylor Swift - imgonnagetyouback TÜRKÇE ÇEVİRİ Lilac short skirt lila kısa etek The one that fits me like skin bana tenim gibi uyan Did your research araştırmanı yaptım You knew the price goin' in fiyatın gireceğini biliyordun And I'll tell you one thing, honey ve sana bir şey söyleyeceğim, tatlım I can tell when somebody still wants me, come clean biri hala beni istediğinde söyleyebilirim, itiraf et Standing at the bar like something's funny, bubbly barda komik, kabarcıklı bir şeymiş gibi duruyor Once you fix your face, I'm goin' in yüzünü düzelttikten sonra içeri gireceğim Whether I'm gonna be your wife or karın mı olacağım yoksa Gonna smash up your bike, I bisikletini mi parçalayacağım, ben Haven't decided yet henüz karar vermedim But I'm gonna get you back ama seni geri alacağım Whether I'm gonna curse you out or seni lanetleyecek miyim yoksa  Take you back to my house, I evime geri götürecek miyim, ben Haven't decided yet henüz karar vermed

Taylor Swift - gold rush TÜRKÇE ÇEVİRİ

 Taylor Swift - gold rush TÜRKÇE ÇEVİRİ Gleaming pırıl pırıl Twinkling parıldayan Eyes like sinking ships batan gemiler gibi gözler On waters so inviting sularda çok davetkar I almost jump in neredeyse atlıyordum I don't like a gold rush, gold rush altına hücumdan hoşlanmıyorum, altına hücumdan I don't like anticipating my face in a red flush yüzüm kızarmış görmeyi sevmiyorum I don't like that anyone would die to feel your touch dokunuşunu hissetmek için kimsenin ölmesini istemiyorum Everybody wants you herkes seni istiyor Everybody wonders what it would be like to love you herkes seni sevmenin nasıl bir şey olduğunu merak ediyor Walk past, quick brush yanından yürü, çabuk fırçala I don't like slow motion double vision in rose blush ağır çekimden hoşlanmam, gül allığında çift görüş I don't like that falling feels like flying 'til the bone crush düşmenin, kemik ezilene kadar uçmak gibi hissetmesinden hoşlanmıyorum Everybody wants you herkes seni istiyor But I don

Ruth B. - Dandelions TÜRKÇE ÇEVİRİ

 Ruth B. - Dandelions TÜRKÇE ÇEVİRİ Maybe it's the way you say my name belki ismimi söyleme şeklindir Maybe it's the way you play your game belki oyununu oynama şeklindir But it's so good, I've never known anybody like you ama bu çok iyi, hiç senin gibi birini tanımadım  But it's so good, I've never dreamed of nobody like you ama bu çok iyi, hiç senin gibi birini hayal etmedim And I've heard of a love that comes once in a lifetime ve duydum ki hayatta bir kez aşık olurmuşuz And I'm pretty sure that you are that love of mine ve eminim ki benim o tek aşkım sensin 'Cause I'm in a field of dandelions çünkü karahindiba tarlasındayım Wishing on every one that you'd be mine, mine her birine benim olmanı diliyorum And I see forever in your eyes ve gözlerinde sonsuzluğu görüyorum  I feel okay when I see you smile, smile senin gülümsediğini gördüğümde iyi hissediyorum  Wishing on dandelions all of the time her zaman karahindibalara diliyorum Praying to

Ariana Grande, Brandy, Monica - The Boy is Mine (Remix) TÜRKÇE ÇEVİRİ

Ariana Grande, Brandy, Monica - The Boy is Mine (Remix) TÜRKÇE ÇEVİRİ nasıl olabilir   how can it be   sen ve ben   you and me   olması gerekebilir   might be meant to be   Görmeden edemiyorum.   can’t unsee it   Ama olay çıkarmak istemiyorum. Ben genelde sorunsuz biriyimdir.   but i don’t wanna cause no scene i’m usually so unproblematic   çok bağımsız   so independant   Nedenini söyle.   tell me why   Çünkü o çocuk benim.   cause the boy is mi-ine   Onda benim gibi biri için yaratılmış bir şeyler var.   something about him is made for somebody like me   bebeğim gel buraya gel buraya   baby come over come over   ve Tanrı biliyor ki deniyorum ama inkar etmenin bir faydası yok.   and god knows i’m trying but there’s just no use in denying   Çocuk benim.   the boy is mine   Denemek için sabırsızlanıyorum, hadi iç içe geçelim.   i can’t wait to try’m let’s get intertwined   Yıldızlar aynı hizaya geldi, çocuk benim.   the stars they aligned the boy is mine   Beni acele etmeden izle, aklıma

Coldplay - feelslikeimfallinginlove Türkçe Çeviri

Coldplay - feelslikeimfallinginlove Türkçe Çeviri Bunun bana çok zarar verebileceğini biliyorum.   I know that this could hurt me bad.   Bunun böyle hissettirebileceğini biliyorum.   I know that this could feel like that.   Ama duramıyorum.   But I just can’t stop.   Bırak savunmam düşsün.   Let my defences drop.   Öldürmek için doğduğumu biliyorum.   I know that I was born to kill.   Pencere pervazımdaki herhangi bir melek.   Any angel on my windowsill.   Ama içerisi çok karanlık.   But it’s so dark inside.   Pencereleri açıyorum.   I throw the windows wide.   Biliyorum La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la.   I know La-la-la-la-la-la-la-la-la.   Biliyorum La-la-la-la-la-la-la-la-la.   I know La-la-la-la-la-la-la-la.   Yine de bırakmıyorum.   Still I don’t let go.   Ve çiçek tarlaları büyür.   And fields of flowers grow.   Oh   Aşık oluyormuşum gibi hissediyorum.   It feels like I’m falling in love.   Belki de ilk kez.   Maybe for the first time.   Bebeğim aklımı başımdan alıyorsun.   Baby

​Gracie Abrams - us. (feat. Taylor Swift) Türkçe Çeviri

​Gracie Abrams - us. (feat. Taylor Swift) Türkçe Çeviri ``` [Verse 1: Gracie Abrams] Bildiğini biliyorum. I know you know Şaka gibi geldi. It felt just like a joke Ben gösteriyorum, sen göstermiyorsun. I show, you don't Ve şimdi konuşuyoruz And now we're talkin' Hayaletini tanıyorum. I know your ghost Dumanların arasından onu görüyorum I see her through the smoke Şovunu oynayacak. She'll play her show Ve sen de izliyor olacaksın. And you'll be watchin' [Ön Koro: Gracie Abrams] Ve eğer tarih açıksa, birileri her zaman yıkıma uğrar. And if history's clear, someone always ends up in ruins Ve kader gibi görünen şey "Ne halt ediyordum ben?" e dönüşür. And what seemed like fate becomes "What the hell was I doin'?" Babil aşıkla

MKTO - Classic Türkçe Çeviri

 MKTO - Classic Türkçe Çeviri Hey! Davul nerede?   Hey! Where's the drum?   Ooh kızım parlıyorsun   Ooh girl you're shining   5. caddedeki bir elmas gibi   Like a 5th avenue diamond   Ve seni eskisi gibi yapmıyorlar.   And they don't make you like they used to   Asla modası geçmeyecek   You're never going out of style   Ooh güzel bebek   Ooh pretty baby   Bu dünya çıldırmış olabilir   This world might have gone crazy   Beni kurtarma şeklin,   The way you saved me,   Beni kim suçlayabilir ki?   Who could blame me   Sadece seni gülümsetmek istediğimde   When I just wanna make you smile   Seni Michael gibi heyecanlandırmak istiyorum.   I wanna thrill you like Michael   Seni Prens gibi öpmek istiyorum   I wanna kiss you like Prince   Marvin Gaye gibi yapalım   Let's get it on like Marvin Gaye   Hathaway'in senin için şöyle bir şarkı yazması gibi.   Like Hathaway write a song for you like this   Sen beni aşıyorsun.   You're over my head   Aklımı kaçırdım.   I'

Meg Myers - Desire Türkçe Çeviri

Meg Myers - Desire Türkçe Çeviri Bebeğim, sana dokunmak istiyorum / Baby, I wanna touch you   İradenin içine nefes almak istiyorum / I wanna breathe into your will   Bak, seni avlamam lazım. / See, I gotta hunt you   Seni cehennemime götürmeliyim / I gotta bring you to my hell   Bebeğim, seni becermek istiyorum / Baby, I wanna fuck you   Seni kemiklerimde hissetmek istiyorum / I wanna feel you in my bones   Evlat, seni seveceğim / Boy, I'm gonna love you   Ruhunu parçalayacağım / I'm gonna tear into your soul   Desire, ben açım. / Desire, I'm hungry   Ve umarım beni beslersin / And I hope you feed me   Beni nasıl istiyorsun, beni nasıl istiyorsun? / How do you want me, how do you want me?   Beni nasıl istiyorsun, beni nasıl istiyorsun? / How do you want me, how do you want me?   Beni nasıl istiyorsun, beni nasıl istiyorsun? / How do you want me, how do you want me?   Beni nasıl istiyorsun, beni nasıl istiyorsun? / How do you want me, how do you want me?   Tatlım, seni kırma

Melanie Martinez - Class Fight Türkçe Çeviri

Melanie Martinez - Class Fight Türkçe Çeviri It was the middle of class and the teacher wasn't lookin' Sınıfın ortasındaydık ve öğretmen bakmıyordu. Kelly had a fat ass and trouble was cookin' Kelly'nin koca bir kıçı vardı ve bela pişiriyordu. She had a boy wrapped around her finger tight Parmağına sıkı sıkı sarılmış bir çocuk vardı. I fell in love with him, but he wasn't in my life Ona aşık oldum ama hayatımda değildi. The teacher gave me notes to go out and give Kelly Öğretmen bana dışarı çıkıp Kelly'ye vermem için notlar verdi. She was kissin' Brandon, I got jelly Brandon'ı öpüyordu, jöle aldım. I wanted to be in her shoes for one day Bir günlüğüne onun yerinde olmak istedim. I just waited 'til recess to make her pay Ona ödetmek için teneffüse kadar bekledim. Mommy, why do I feel sad? Anne, neden üzgün hissediyorum? Should I give him away or feel this bad? Onu vermeli miyim yoksa bu kadar kötü mü hissetmeliyim? "No, no, no, don't you chok

NewJeans - Right Now Türkçe Çeviri

NewJeans - Right Now Türkçe Çeviri **Chorus:**   In no mood to find another   不明了的关系维持着   Belirsiz bir ilişki sürdürülüyor   现在只不过是去寻找   Şimdi sadece aramaya gidiyoruz   Right now, right now   Şu an, şu an   Baby, I don't   Care about the other summer   Bebeğim, umurumda değil   现在我需要的   Şimdi ihtiyacım olan   不能再等待   Daha fazla bekleyemem   I wanna hear it right now, right now   Bunu şu an duymak istiyorum, şu an   Baby, I don't   Bebeğim, umurumda değil   **Verse 1:**   Hey   有话就说出来   Bir şey söylemek istiyorsan söyle   再这样下去我快要崩溃   Böyle devam edersek, sinirlerim bozulacak   别再迟疑 come my way, my way   Artık tereddüt etme, benim yoluma gel, benim yoluma   **Pre-Chorus:**   'Cause it all depends   Çünkü her şey   On the right timing   Doğru zamana bağlı   Don't wanna close   Arkada kapıyı   The door behind me   Kapatmak istemiyorum   你的声音   Sesin   再次   Tekrar   靠近我   Bana yaklaşıyor   Right now, right now   Şu an, şu an   Baby, I'm not   Bebeğim, değilim   **Choru

Sabrina Carpenter - Please Please Please Türkçe Çeviri

Sabrina Carpenter - Please Please Please Türkçe Çeviri --- I know I have good judgment, I know I have good taste   İyi bir muhakemem olduğunu biliyorum, iyi bir zevkim olduğunu biliyorum. --- It's funny and it's ironic that only I feel that way   Sadece benim böyle hissetmem komik ve ironik. --- I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes   Onlara söz veriyorum, siz farklısınız ve herkes hata yapar. --- But just don't   Ama yapma. --- I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy   Oyuncu olduğunu duydum, o yüzden stand-upçı gibi davran. --- Whatever devil's inside you, don't let him out tonight   İçindeki şeytan her neyse, bu gece dışarı çıkmasına izin verme. --- I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes   Onlara bunun sadece sizin kültürünüz olduğunu söylüyorum ve herkes gözlerini deviriyor. --- Yeah, I know   Evet, biliyorum. --- All I'm asking, baby   Tek istediğim, bebeğim --- Please, ple

Meghan Trainor - Whoops Türkçe Çeviri

 Meghan Trainor - Whoops Türkçe Çeviri Whoops, karıştırdın / Whoops, you messed up Kaçtın ve sonra yakalandın / Ran around and then you got caught Whoops, karıştırdın / Whoops, you messed up Şimdi kaybettiklerin için ağlıyorsun / Now you're crying about what you lost Beni kirlettin / You did me dirty Umarım buna değmiştir / Hope she was worth it Üzgün olduğunu söylüyorsun / You say you're sorry Ama bence asıl demek istediğin / But I think what you really mean is Whoops / Whoops İyi bir şeyimiz vardı / We had a good thing Sevimli lakaplarla / With cute-ass nicknames Tahmin et sonsuza dek / Guess our forever Hiçliğe dönüştü / Turned into never Ve o yaklaşık yarısını aldı / And she got 'bout half Klas olmayan bakışlarımın / Of my looks with no class Şimdi diyorsun ki, geri gel / Now you say, come back Ama bence asıl demek istediğin / But I think what you really mean is Whoops, karıştırdın (karıştırdın) / Whoops, you messed up (messed up) Kaçtın ve sonra yakalandın / Ran around

Oscar and the Wolf - Somebody Without U Türkçe Çeviri

Oscar and the Wolf - Somebody Without U Türkçe Çeviri Tavana vur, vur / Tap, tap on the ceiling Bu duyguyla bir gece daha / Another night with this feeling Benimle konuşmana gerçekten ihtiyacım var. / I really need you to talk to me, to me Ağır kalp, ağır nefes alma / Heavy heart, heavy breathing Kan hücumu nasıl iyileştirici olabilir? / How can a blood rush be healing Tutkal gibi yapıştım sana / I'm really stuck on you like glue Ve şimdi tekrar ve tekrar ve tekrar almaya çalışıyorum / And now I'm trying to get over and over and over Tekrar ve tekrar ve tekrar elde etmeye çalışıyorum / Trying to get over and over and over Bana sonsuza dek demiştin. / Told me forever, you said Sen ve ben, sen ve ben / It would be you and I, you and I Sensiz nasıl biri olacağımı bilmiyorum. / I don't know how to be somebody without you Sensiz nasıl biri olacağımı bilmiyorum. / I don't know how to be somebody without you Göğsümde bir ağrı var çünkü dikkatsizsin / There's pain in my che