Ana içeriğe atla

Rita Ora - Ask & You Shall Receive Türkçe Çeviri

 Rita Ora - Ask & You Shall Receive Türkçe Çeviri


I got this feeling that's refreshing my life, uh

içimde hayatımı tazeleyen bir his var

And I don't want it to end, oh yeah

ve bitmesini istemiyorum, evet

I met this man, I think about him all night

bu adamla tanıştım, bütün gece onu düşünüyorum

And more than just a friend, uh, oh yeah

ve sadece bir arkadaştan daha fazlası, evet


Oh, when you smile I feel like I own it

gülümsediğinde sanki ona sahipmişim gibi hissediyorum

And my cheeks pull back to return that

ve yanaklarım bunu geri almak için geri çekiliyor

Oh, in life, I know there's no guarantees

hayatta garanti olmadığını biliyorum

Before I talk to you, I rehearse it

seninle konuşmadan önce prova yapıyorum

I can't fuck this up, it ain't worth it, oh

bunu mahvedemem, buna değmez

Come and lay your love on me

gel ve aşkını bana bırak


All I want, all that I want is your body

tek istediğim, tek istediğim senin vücudun

Since it's been so long, ever so long

çok uzun zamandan beri, çok uzun zamandan beri

Since I let a man hold me

bir erkeğin beni tutmasına izin verdiğimden beri

And now I see, I ain't gon' leave

ve şimdi anlıyorum, gitmeyeceğim

Baby, what you want from me?

bebeğim, benden ne istiyorsun?

Ask and you shall receive, yeah, oh-oh

sor ve alacaksın, evet

All I want, all that I want is your body

tek istediğim, tek istediğim senin vücudun

Since it's been so long, ever so long

çok uzun zamandan beri, çok uzun zamandan beri

Since I let a man hold me

bir erkeğin beni tutmasına izin verdiğimden beri

And now I see, I ain't gon' leave

ve şimdi anlıyorum, gitmeyeceğim

Baby, what you want from me?

bebeğim, benden ne istiyorsun?

Ask and you shall receive, yeah, oh-oh

sor ve alacaksın, evet


See, everybody that I love in this life

gördün mü, bu hayatta sevdiğim herkesi

Can't see that I'm alive (Oh, oh yeah)

hayatta olduğumu göremiyorum (evet)

Oh, and I hope we stand the test of these times

ve umarım bu zamanların testine dayanırız

No T&C's apply (Ooh, oh yeah)

T&C'ler geçerli değil (evet)


Oh, when you smile I feel like I own it

gülümsediğinde sanki ona sahipmişim gibi hissediyorum

And my cheeks pull back to return that

ve yanaklarım bunu geri almak için geri çekiliyor

Oh, in life, I know there's no guarantees

hayatta garanti olmadığını biliyorum

Before I talk to you, I rehearse it

seninle konuşmadan önce prova yapıyorum

I can't fuck this up, it ain't worth it, oh

bunu mahvedemem, buna değmez

Come and lay your love on me

gel ve aşkını bana bırak


All I want, all that I want is your body

tek istediğim, tek istediğim senin vücudun

Since it's been so long, ever so long

çok uzun zamandan beri, çok uzun zamandan beri

Since I let a man hold me

bir erkeğin beni tutmasına izin verdiğimden beri

And now I see, I ain't gon' leave

ve şimdi anlıyorum, gitmeyeceğim

Baby, what you want from me?

bebeğim, benden ne istiyorsun?

Ask and you shall receive, yeah, oh-oh

sor ve alacaksın, evet

All I want, all that I want is your body

tek istediğim, tek istediğim senin vücudun

Since it's been so long, ever so long

çok uzun zamandan beri, çok uzun zamandan beri

Since I let a man hold me

bir erkeğin beni tutmasına izin verdiğimden beri

And now I see, I ain't gon' leave

ve şimdi anlıyorum, gitmeyeceğim

Baby, what you want from me?

bebeğim, benden ne istiyorsun?

Ask and you shall receive, yeah, oh-oh

sor ve alacaksın, evet


All I want, all that I want is your body

tek istediğim, tek istediğim senin vücudun

Since it's been so long, ever so long

çok uzun zamandan beri, çok uzun zamandan beri

Since I let a man hold me

bir erkeğin beni tutmasına izin verdiğimden beri

And now I see, I ain't gon' leave

ve şimdi anlıyorum, gitmeyeceğim

Baby, what you want from me?

bebeğim, benden ne istiyorsun?

Ask and you shall receive, yeah, oh-oh

sor ve alacaksın, evet

All I want, all that I want is your body

tek istediğim, tek istediğim senin vücudun

Since it's been so long, ever so long

çok uzun zamandan beri, çok uzun zamandan beri

Since I let a man hold me

bir erkeğin beni tutmasına izin verdiğimden beri

And now I see, I ain't gon' leave

ve şimdi anlıyorum, gitmeyeceğim

Baby, what you want from me?

bebeğim, benden ne istiyorsun?

Ask and you shall receive, yeah, oh-oh

sor ve alacaksın, evet


All that I want, yeah

tek istediğim, evet

(All I want, yeah)

(tek istediğim, evet)

All that I want, yeah

tek istediğim, evet

(You're all I need)

(tek ihtiyacım olansın)

Hold me longer

daha uzun süre sarıl bana

(Yours forever)

(sonsuza dek seninim)

Ask and you shall receive, yeah, oh

sor ve alacaksın, evet


I put every other man on ice

herkesi buza koydum

Raise my price

fiyatımı yükselttim

You don't have to tell me twice

bana iki kere söylemek zorunda değilsin

Don't wanna roll no dice

zar atmak istemiyorum

I want this man on my side

bu adamı yanımda istiyorum

Right-hand grippin' on my thighs

sağ elin kalçalarıma yapışıyor

Come here with those eyes

o gözlerle buraya gel

I fall to my knees

dizlerimin üstüne çöküyorum

Ask and you shall receive

sor ve alacaksın


All I want, all that I want is your body

tek istediğim, tek istediğim senin vücudun

Since it's been so long, ever so long

çok uzun zamandan beri, çok uzun zamandan beri

Since I let a man hold me

bir erkeğin beni tutmasına izin verdiğimden beri

And now I see, I ain't gon' leave

ve şimdi anlıyorum, gitmeyeceğim

Baby, what you want from me?

bebeğim, benden ne istiyorsun?

Ask and you shall receive, yeah, oh-oh

sor ve alacaksın, evet

All I want, all that I want is your body

tek istediğim, tek istediğim senin vücudun

Since it's been so long, ever so long

çok uzun zamandan beri, çok uzun zamandan beri

Since I let a man hold me

bir erkeğin beni tutmasına izin verdiğimden beri

And now I see, I ain't gon' leave

ve şimdi anlıyorum, gitmeyeceğim

Baby, what you want from me?

bebeğim, benden ne istiyorsun?

Ask and you shall receive, yeah, yeah, oh-oh

sor ve alacaksın, evet, evet


All that I want, yeah

tek istediğim, evet

(All I want, yeah)

(tek istediğim, evet)

All that I want, yeah

tek istediğim, evet

(You're all I need)

(tek ihtiyacım olansın)

Hold me longer

daha uzun süre sarıl bana

(Yours forever)

(sonsuza dek seninim)

Ask and you shall receive, yeah, oh

sor ve alacaksın, evet



Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...