Ana içeriğe atla

Conan Gray - Miss You Türkçe Çeviri


Conan Gray - Miss You Türkçe Çeviri

Now you know I’m a wicked man 

I bit the hand that was feedin’ me

It’s snappin’ back like a rubber band 

The fear of love is my tendency


But I feel it, believe it

I never meant to break your heart 

But I lost it like a promise

And left you dancin’ in the dark


I don’t know why

I’ll be gone because you love me

I don’t know why

Is it wrong to now decide

I miss you? (miss you)

I miss you (miss you)


Didn’t think you would understand 

After all that I put you through

From my search for the promised land 

I came back only wanting you


‘Cause I feel it, believe it

I never meant to break your heart 

But I lost it like a promise

And left you dancin’ in the dark


I don’t know why

I’ll be gone because you love me

I don’t know why

Is it wrong to now decide?

I don’t know why (don’t know why) I’ll be gone because you love me

I don’t know why (don’t know why) Is it wrong to now decide

I miss you? (miss you)

I miss you (miss you)

I miss you


 Conan Gray - Miss You Türkçe Sözleri

Artık kötü bir adam olduğumu biliyorsun.

Beni besleyen eli ısırdım

Lastik bir bant gibi geri çekiliyor

Aşk korkusu benim eğilimim


Ama hissediyorum, inanıyorum.

Asla kalbini kırmak istemedim.

Ama bir söz gibi kaybettim

Ve seni karanlıkta dans ederken bıraktım


Neden bilmiyorum.

Gitmiş olacağım çünkü beni seviyorsun

Neden bilmiyorum.

Şimdi karar vermek yanlış mı?

Seni özledim mi? (seni özledim)

Seni özledim (miss you)


Anlayacağını düşünmemiştim.

Sana yaşattığım onca şeyden sonra

Vaat edilmiş toprakları arayışımdan

Sadece seni isteyerek geri döndüm.


Çünkü hissediyorum, inanıyorum

Asla kalbini kırmak istemedim.

Ama bir söz gibi kaybettim

Ve seni karanlıkta dans ederken bıraktım


Neden bilmiyorum.

Gitmiş olacağım çünkü beni seviyorsun

Neden bilmiyorum.

Şimdi karar vermek yanlış mı?

Neden bilmiyorum (neden bilmiyorum) Gitmiş olacağım çünkü beni seviyorsun

Nedenini bilmiyorum (nedenini bilmiyorum) Şimdi karar vermek yanlış mı

Seni özledim mi? (seni özledim)

Seni özledim (miss you)

Seni özledim.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...