Ana içeriğe atla

Baby Queen - Ride Or Die Türkçe Çeviri

 Baby Queen - Ride Or Die Türkçe Çeviri

You look fly to me

Would you ride for me?

Would you die for me?

I just wanna know, I just wanna know

Baby girl, I got you like that

If you got me, I got you right back

My ride or die, die, die, die

My ride or die, die, die


Uh, step through the scene looking A1

Remove a couple layers looking Trey Songz

No Netflix and chill, she just wanna play songs

While I'm tryna make her kneel like Armstrong

She had a better liquor, but she don't wine

She independent like she unsigned

Lost for word, but she taking control and

She ain't gotta explain 'cause she too fly

She in her exes, something that I'm missing

Paranoid, thinking she got competition

She got parental moves, she explicit

Photogenic 'cause she's always taking pictures

Now she's always she on my case, now its bugging me

And she a freak, so she always making love to me

And she can never go a day without text

So I gotta invest some to give her company


You look fly to me

Would you ride for me?

Would you die for me?

I just wanna know, I just wanna know

Baby girl, I got you like that

If you got me, I got you right back

My ride or die, die, die, die

My ride or die, die, die


Find more lyrics at ※ Mojim.com

Are you the type of girl to ride or die for me?

Not die for a ride from me

Are you the type of girl to take my life from me?

No flat-line line from me

Because I need her more than saint

But a night time sinner

Jealousy's a sin, so I sin when I'm in her

Read between the lines because her lines are getting thicker

She can be my queen B, every thing here is jigga


I just wanna know, yeah

How you think that this is gonna be?

I just wanna know, yeah

Is this really where you wanna be?

You're my girl and I wanna know why

I can't trust you? You once resigned from me

On me


You look fly to me

Would you ride for me?

Would you die for me?

I just wanna know, I just wanna know

Baby girl, I got you like that

If you got me, I got you right back

My ride or die, die, die, die

My ride or die, die, die


Oh, ooh-oh, oh-oh-oh, oh, ooh-oh, oh-oh-oh

Oh, ooh-oh, ride or die, die, die

Uh, step through the scene looking A1

Remove a couple layers looking Trey Songz

No Netflix and chill, she just

Ride or die, die, die



TÜRKÇE SÖZLERİ 

Bana uçar gibi görünüyorsun.

Benim için ata biner misin?

Benim için ölür müsün?

Sadece bilmek istiyorum, sadece bilmek istiyorum

Bebeğim, seni böyle aldım

Eğer beni yakaladıysan, ben de seni yakalarım.

Ya binerim ya da ölürüm, ölürüm, ölürüm, ölürüm

Ya binerim ya da ölürüm, ölürüm, ölürüm


A1'e bakarak sahneyi adımla.

Trey Songz görünümlü birkaç katmanı kaldırın

Netflix ve chill yok, o sadece şarkı çalmak istiyor

Ben onu Armstrong gibi diz çöktürmeye çalışırken

Daha iyi bir içkisi vardı, ama şarap içmiyor.

İmzasız gibi bağımsız.

Kelimeleri unuttu ama kontrolü ele aldı ve

Açıklamasına gerek yok çünkü o da uçuyor

O eski sevgililerinde, benim kaçırdığım bir şey

Paranoyak, rekabete girdiğini düşünüyor.

Ebeveyn hareketleri var, o açık

Fotojenik çünkü sürekli fotoğraf çekiyor.

Şimdi hep benimle uğraşıyor, şimdi de beni rahatsız ediyor.

Ve o bir ucube, bu yüzden her zaman benimle sevişiyor

Ve mesaj atmadan bir gün bile geçiremez.

Bu yüzden ona arkadaşlık etmek için biraz yatırım yapmalıyım.


Bana uçar gibi görünüyorsun.

Benim için ata biner misin?

Benim için ölür müsün?

Sadece bilmek istiyorum, sadece bilmek istiyorum

Bebeğim, seni böyle aldım

Eğer beni yakaladıysan, ben de seni yakalarım.

Ya binerim ya da ölürüm, ölürüm, ölürüm, ölürüm

Ya binerim ya da ölürüm, ölürüm, ölürüm


Mojim.com adresinde daha fazla şarkı sözü bulabilirsiniz

Benim için ölecek ya da binecek bir kız mısın?

Benim için ölmek değil.

Hayatımı elimden alacak türden bir kız mısın?

Benden düz çizgi yok.

Çünkü ona azizden daha çok ihtiyacım var.

Ama bir gece günahkarı

Kıskançlık bir günahtır, bu yüzden onun içindeyken günah işliyorum.

Satır aralarını okuyun çünkü çizgileri kalınlaşıyor

O benim kraliçem B olabilir, buradaki her şey jigga


Sadece bilmek istiyorum, evet

Bunun nasıl olacağını düşünüyorsun?

Sadece bilmek istiyorum, evet

Gerçekten olmak istediğin yer burası mı?

Sen benim kızımsın ve nedenini bilmek istiyorum

Sana güvenemez miyim? Bir keresinde benden istifa etmiştin.

Benden.


Bana uçar gibi görünüyorsun.

Benim için ata biner misin?

Benim için ölür müsün?

Sadece bilmek istiyorum, sadece bilmek istiyorum

Bebeğim, seni böyle aldım

Eğer beni yakaladıysan, ben de seni yakalarım.

Ya binerim ya da ölürüm, ölürüm, ölürüm, ölürüm

Ya binerim ya da ölürüm, ölürüm, ölürüm


Oh, ooh-oh, oh-oh-oh, oh, ooh-oh, oh-oh-oh

Oh, ooh-oh, bin ya da öl, öl, öl

A1'e bakarak sahneyi adımla.

Trey Songz görünümlü birkaç katmanı kaldırın

Netflix ve chill yok, o sadece

Sür ya da öl, öl, öl

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...