Ana içeriğe atla

TWICE – I GOT YOU TÜRKÇE ÇEVİRİ

 

TWICE – I GOT YOU 


LYRICS:

A little reckless around the edges
Call it young, dumb love and it's just enough
Keep me guessing (Keep me guessing)
How the story unfolds with you (You)
When I'm walking into the darkness
I know you'll be right there, lighting up the flares
When it's starless
I will follow you to the moon (Moon, ayy)

No, we'll never fall apart (Never fall apart)
Even million miles apart (Million miles apart)
We were lightning from the start (Lightning from the start)
And it keeps me going to know that

Ooh
No matter what, you got me
I got you
And I wouldn't want it any other way
Ooh
No drop of doubt, I know deep down that
We'll make it through (It through)
Just like we always do

Ayy
Every second, every minute
Want you close to me like you're supposed to be
Ain't no limit (Ain't no limit), to what I would do for you
Oh, oh
And you know, you turn my whole world upside down
Catch me before I ever hit the ground
And I'd do the same for you
Oh, woah

No, we'll never fall apart (No, we'll never fall a-)
Even million miles apart (Even million miles a-)
We were lightning from the start (We were lightning from the)
And it keeps me going to know that

Ooh
No matter what, you got me
I got you
And I wouldn't want it any other way
Ooh
No drop of doubt, I know deep down that (No drop of doubt, I know deep down that)
We'll make it through (Make it through)
Just like we always do

Do-do-do, do-do, do-do, do, do
Do-do-do, do-do, do-do, do, do
Do-do-do, do-do, do-do, do, do
Oh-oh

Ooh
No matter what, you got me
I got you
And I wouldn't want it any other way
Ooh
No drop of doubt, I know deep down that (No drop of doubt, I know deep down that)
We'll make it through (Through)
Just like we always do

Do-do-do, do-do, do-do, do, do (That we do)
Do-do-do, do-do, do-do, do, do (We do)
Do-do-do, do-do, do-do, do, do
Just like we always do


TWICE - I GOT YOU TÜRKÇESİ:


Kenarlarda biraz pervasız

Buna genç, aptal aşk diyelim ve sadece yeterli

Beni tahmin etmeye devam et (Keep me guessing)

Hikaye sizinle nasıl gelişiyor (Siz)

Karanlığa doğru yürüdüğümde

Orada olacağını biliyorum, fişekleri yakacaksın.

Yıldızsız olduğunda

Seni aya kadar takip edeceğim (Ay, ayy)


Hayır, asla ayrı düşmeyeceğiz (Asla ayrı düşmeyeceğiz)

Hatta milyon mil uzakta (Million miles apart)

Başından beri şimşek gibiydik (Lightning from the start)

Ve bunu bilmek beni devam ettiriyor


Ooh

Ne olursa olsun, bana sahipsin.

Tuttum seni.

Ve başka türlüsünü de istemezdim.

Ooh

Hiç şüphem yok, içten içe biliyorum ki

Bunu başaracağız (It through)

Tıpkı her zaman yaptığımız gibi


Ayy

Her saniye, her dakika

Olman gerektiği gibi yakınımda olmanı istiyorum

Sınır yok (Sınır yok), senin için yapabileceklerimin

Oh, oh

Ve biliyorsun, tüm dünyamı alt üst ettin

Yere düşmeden yakala beni

Ben de senin için aynısını yapardım.

Oh, woah


Hayır, asla dağılmayacağız (Hayır, asla dağılmayacağız-)

Milyonlarca mil uzakta bile (Milyonlarca mil uzakta bile-)

Başından beri şimşek gibiydik (We were lightning from the)

Ve bunu bilmek beni devam ettiriyor


Ooh

Ne olursa olsun, bana sahipsin.

Tuttum seni.

Ve başka türlüsünü de istemezdim.

Ooh

No drop of doubt, I know deep down that (Şüpheye yer yok, içten içe biliyorum ki)

Bunu başaracağız (Make it through)

Tıpkı her zaman yaptığımız gibi


Do-do-do, do-do, do-do, do, do

Do-do-do, do-do, do-do, do, do

Do-do-do, do-do, do-do, do, do

Oh-oh


Ooh

Ne olursa olsun, bana sahipsin.

Tuttum seni.

Ve başka türlüsünü de istemezdim.

Ooh

No drop of doubt, I know deep down that (Şüpheye yer yok, içten içe biliyorum ki)

Bunu başaracağız (Through)

Tıpkı her zaman yaptığımız gibi


Do-do-do, do-do, do-do, do, do (Yaptığımız)

Do-do-do, do-do, do-do, do, do (Yapıyoruz)

Do-do-do, do-do, do-do, do, do

Tıpkı her zaman yaptığımız gibi

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...