Ana içeriğe atla

Central Cee - I Will Türkçe Çeviri

 

Central Cee - I Will Türkçe Çeviri


Lyrics:

You put on your best fit to the club tonight

You're trying to find someone to take you home and show you love

If nobody else will, then I will

If nobody will, I will

Your pussy shaved, you cleaned your bedroom just in case

And you ain't fucked in couple months, tonight you're trying to misbehave

Is that how you feel?

Is that how you feel?


Without sounding too perverted, close my eyes, I see you naked

Your looks come from your mama, daddy money got that bracelet

But you're acting bougie like it was you who fucking paid

Go and drop that bomb and watch that shit go up in flames

You make me feel young again, I don't wanna grow up

I don't even know her, fuck until my dick don't go up

Moving your waist, we pick up the pace and make that shit go slower

Just give me the date, and pick a place, and go pack the Rimowa


We can go to Phuket if you fuck with this

Tick a couple countries off your bucket list

I'll hold it down, you ain't gotta worry 'bout no other bitches

Dive in deep and you gon' feel it where your stomach is


You put on your best fit to the club tonight

You're trying to find someone to take you home and show you love

If nobody else will, then I will

If nobody will, I will

Your pussy shaved, you cleaned your bedroom just in case

And you ain't fucked in couple months, tonight you're trying to misbehave

Is that how you feel?

Is that how you feel?


You didn't put on YSL just to go bed all by yourself

You got your coochie shaved just in case you find the right male

Said your body count's twelve, but your pussy tight still

I'm mature babe, you know real recognise real

You put on your heels and hit the club, I'm outside, I'm on your strip

You got hella options waiting on you, take your pick

If you fuck with someone else, you're not my girl, I won't be pissed

If I'm awake and I ain't taken, hit my line, I'll give you dick

If they won't, I will

You give me the chance and I can change your title

Let me see you arch it, let me break your spinal

Put you on the gram and make your page go viral

Alright


You put on your best fit to the club tonight

You're trying to find someone to take you home and show you love

If nobody else will, then I will

If nobody will, I will

Your pussy shaved, you cleaned your bedroom just in case

And you ain't fucked in couple months, tonight you're trying to misbehave

Is that how you feel?

Is that how you feel?


Türkçesi:

Bu gece kulüp için en iyi kıyafetini giy.

Seni evine götürecek ve sevgisini gösterecek birini bulmaya çalışıyorsun.

Başka kimse yapmazsa, ben yaparım.

Kimse yapmazsa, ben yaparım.

Kukunu tıraş ettin, her ihtimale karşı yatak odanı temizledin.

Ve birkaç aydır sikişmedin, bu gece yaramazlık yapmaya çalışıyorsun

Böyle mi hissediyorsun?

Böyle mi hissediyorsun?


Çok sapkın görünmeden, gözlerimi kapatıyorum, seni çıplak görüyorum.

Görünüşün annenden geliyor, baba parası o bileziği aldı.

Ama sanki parayı sen ödemişsin gibi havalı davranıyorsun.

Git ve o bombayı at ve alevler içinde kalışını izle.

Beni yeniden genç hissettiriyorsun, büyümek istemiyorum.

Onu tanımıyorum bile, sikim kalkana kadar sik.

Belinizi hareket ettirerek, hızınızı artırıp bu boku daha yavaş hale getiriyoruz

Bana tarihi ver, yeri seç ve Rimowa'yı hazırla.


Eğer bunu becerirsen Phuket'e gidebiliriz.

Ölmeden önce yapılacaklar listenizden birkaç ülkeyi işaretleyin

Ben onu tutarım, başka sürtükler için endişelenmene gerek yok.

Derinlere dal ve midenin olduğu yerde hissedeceksin


Bu gece kulüp için en iyi kıyafetini giy.

Seni evine götürecek ve sevgisini gösterecek birini bulmaya çalışıyorsun.

Başka kimse yapmazsa, ben yaparım.

Kimse yapmazsa, ben yaparım.

Kukunu tıraş ettin, her ihtimale karşı yatak odanı temizledin.

Ve birkaç aydır sikişmedin, bu gece yaramazlık yapmaya çalışıyorsun

Böyle mi hissediyorsun?

Böyle mi hissediyorsun?


YSL'i tek başına yatmak için giymedin.

Doğru erkeği bulma ihtimaline karşı kukunu tıraş ettirdin.

Ceset sayısının 12 olduğunu söyledi, ama kukun hala sıkı

Ben olgunum bebeğim, bilirsin gerçek gerçek

Topuklarını giyip kulübe gidiyorsun, ben dışarıdayım, senin şeridindeyim.

Sizi bekleyen çok sayıda seçenek var, seçiminizi yapın

Eğer başkasıyla yatarsan, benim kızım değilsin, kızmam.

Eğer uyanıksam ve alınmadıysam, hattımı ara, sana bir sik vereyim.

Onlar yapmazsa, ben yaparım.

Bana bir şans verirseniz unvanınızı değiştirebilirim.

Omurganızı kırmama izin verin

Sizi gram'a koyun ve sayfanızın viral olmasını sağlayın

Pekala.


Bu gece kulüp için en iyi kıyafetini giy.

Seni evine götürecek ve sevgisini gösterecek birini bulmaya çalışıyorsun.

Başka kimse yapmazsa, ben yaparım.

Kimse yapmazsa, ben yaparım.

Kukunu tıraş ettin, her ihtimale karşı yatak odanı temizledin.

Ve birkaç aydır sikişmedin, bu gece yaramazlık yapmaya çalışıyorsun

Böyle mi hissediyorsun?

Böyle mi hissediyorsun?

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...