BASHAR MURAD - WILD WEST TÜRKÇE ÇEVİRİ
Yine yollardayım, | I'm on the road again
Nasıl bu hale geldi? | How did it come to this?
Nereye gittiğimi bilmiyorum, | Don't know where I'm going
Ama sonsuz mutluluğu arıyorum. | But I'm looking for eternal bliss
Yuvarlanan bir taş gibiyim, | I'm like a rolling stone
Tek bir yerde kalamam. | I can't stay in one place
Acı çekmeye başladığında ve daha iyi olmak istediğinde, | When you start to get bitter and you wanna get better
Tadını değiştirmelisin. | You gotta change the taste
Otobana çıkmalıyım, | I gotta hit the highway
Evet, işte yine başlıyorum. | Yeah, here I go again
Cebimde hiçbir şey yok, | Got nothing in my pocket
Ama kalbimde yanan bir alev var. | But in my heart there's a burning flame
Ben vahşi bir kaçağım, | I'm a savage runaway
1993 yılından beri. | Since 1993
Benim adıma hiçbir şey yok, | Got nothing to my name
Ama bu değişmek üzere. | But that's about to change
Çünkü ben vahşi batıya gidiyorum, | 'Cause I'm going to the wild wild west
Tek huzurun kötüler için olduğu yerde. | Where the only rest is for the wicked
Elinden geleni yapsan bile, | Where even if you do your best
Ve sen bu testi geçtin, | And you pass that test
Bu başaracağın anlamına gelmez. | Doesn't mean you'll make it
Vahşi batıya gitmek, | Going to the wild wild west
Çünkü burası iş için en iyi yer. | 'Cause it's the best place for business
Yapabilirim tavrına sahip ve kaybedecek bir şeyi olmayan, | Got a can-do attitude, and nothing to lose
O zaman neden riske girmeyeyim ki? | So why the hell wouldn't I risk it?
Yine yollardayım, | I'm on the road again
Ve hala çok uzağa gidemedim. | And I still didn't get too far
Çivili pantolonumu, kovboy çizmelerimi giydim, | Got my studded chaps on, my cowboy boots
Ve spagetti gitarımı çalıyorum. | And I'm playing my spaghetti guitar
Giyindim ve onu giydim, | I dressed up and I put it on
Sahneye uyacağımı umarak. | Hoping I'd fit the scene
Bunu anlamak 30 yılımı aldı, | Took 30 damn years to figure out
Sadece kendim olmalıyım. | I just gotta be me
Vahşi batıya gitmek, | Going to the wild wild west
Tek huzurun kötüler için olduğu yerde. | Where the only rest is for the wicked
Elinden geleni yapsan bile, | Where even if you do your best
Ve sen bu testi geçtin, | And you pass that test
Bu başaracağın anlamına gelmez. | Doesn't mean you'll make it
Vahşi batıya gitmek, | Going to the wild wild west
Çünkü burası iş için en iyi yer. | 'Cause it's the best place for business
Yapabilirim tavrı ve kaybedecek bir şeyim yok, | Got a can-do attitude, and nothing to lose
Neden riske girmeyeyim ki? | So why the hell wouldn't I risk it?
Oh, neden riske atmayayım ki? | Oh, why the hell wouldn't I risk it?
Vahşi doğaya hoş geldiniz. | Welcome to the wild wild west
Yorumlar
Yorum Gönder