Taylor Swift - right where you left me Türkçe Çeviri
Friends break up, friends get married
arkadaşlar ayrılır, arkadaşlar evlenir
Strangers get born, strangers get buried
yabancılar doğar, yabancılar gömülür
Trends change, rumors fly through new skies
trendler değişir, dedikoduler yeni göklere doğru uçar
But I'm right where you left me
ama ben beni terk ettiğin yerdeyim
Matches burn after the other
kibritler birbiri ardına yanar
Pages turn and stick to each other
sayfalar çevrilir ve birbirine yapışır
Wages earned and lessons learned
kazanılan kazanıldı ve dersler öğrenildi
But I'm right where you left me
ama ben beni terk ettiğin yerdeyim
Help, I'm still at the restaurant
yardım et, ben hala restorandayım
Still sitting in a corner I haunt
hala lanetlendiğim köşede oturuyorum
Cross-legged in the dim light
loş ışıkta çapraz bacaklı
They say, "What a sad sight," I
"ne üzücü bir manzara!" derler
I swear you could hear a hair pin drop
yemin ederim saç tokasının düştüğünü duyabilirsin
Right when I felt the moment stop
tam anın durduğunu hissettiğimde
Glass shattered on the white cloth
beyaz bezin üzerinde cam paramparça oldu
Everybody moved on, I, I stayed there
herkes hayatına devam etti, ben, ben burda kaldım
Dust collected on my pinned-up hair
toplanmış saçlarımda toz birikti
They expected me to find somewhere
bir yer bulmamı bekliyorlardı
Some perspective, but I sat and stared
biraz bakış açısı, ama oturdum ve baktım
Right where you left me
ben beni terk ettiğin yerde
You left me no, you left me no
beni terk ettin hayır, beni terk ettin hayır
You left me no choice but to stay here forever
bana sonsuza kadar burada kalmaktan başka seçenek bırakmadın
You left me, you left me no, you left me no
beni terk ettin, beni terk ettin hayır, beni terk ettin hayır
You left me no choice but to stay here forever
bana sonsuza kadar burada kalmaktan başka seçenek bırakmadın
Did you ever hear about the girl who got frozen?
hiç donup kalan kızı duydun mu?
Time went on for everybody else, she won't know it
herkes için zaman geçti, o bunu bilmeyecek
She's still twenty-three inside her fantasy
hala hayallerinin içinde yirmi üç yaşında
How it was supposed to be
nasıl olması gerekiyordu
Did you hear about the girl who lives in delusion?
yanılsama içinde yaşayan kızı duydun mu?
Breakups happen every day, you don't have to lose it
ayrılıklar her gün olur, onu kaybetmek zorunda değilsin
She's still twenty-three inside her fantasy
hala hayallerinin içinde yirmi üç yaşında
And you're sitting in front of me
ve sen benim önümde oturuyorsun
At the restaurant when I was still the one you want
restoranda ben hala senin istediğin kişiyken
Cross-legged in the dim light
loş ışıkta çapraz bacaklı
Everything was just right, I
her şey doğruydu
I could feel the mascara run
maskaranın aktığını hissedebiliyordum
You told me that you met someone
bana başka biriyle tanıştığını söyledin
Glass shattered on the white cloth
beyaz bezin üzerinde cam paramparça oldu
Everybody moved on
herkes hayatına devam etti
Help, I'm still at the restaurant
yardım et, ben hala restorandayım
Still sitting in a corner I haunt
hala lanetlendiğim köşede oturuyorum
Cross-legged in the dim light
loş ışıkta çapraz bacaklı
They say, "What a sad sight," I
"ne üzücü bir manzara!" derler
I stayed there
orda kaldım
Dust collected on my pinned-up hair
toplanmış saçlarımda toz birikti
I'm sure that you got a wife out there
eminim orada bir karın vardır
Kids and Christmas, but I'm unaware
çocuklar ve Noel, ama farkında değilim
'Cause I'm right where
çünkü ben tam buradayım
I cause no harm
zarar vermem
Mind my business
işime bakarım
If our love died young
aşkımız genç yaşta ölseydi
I can't bear witness
tanık olamam
And it's been so long
ve çok uzun zaman oldu
But if you ever think you got it wrong
ama eğer yanlış anladığını düşünürsen
I'm right where you left me
beni terk ettiğin yerdeyim
You left me no, you left me no
beni terk ettin hayır, beni terk ettin hayır
You left me no choice but to stay here forever
bana sonsuza kadar burada kalmaktan başka seçenek bırakmadın
You left me
beni terk ettin
You left me no, you left me no
beni terk ettin hayır, beni terk ettin hayır
You left me no choice but to stay here forever
bana sonsuza kadar burada kalmaktan başka seçenek bırakmadın
Yorumlar
Yorum Gönder