Ana içeriğe atla

Purple Disco Machine, ÁSDÍS - Beat Of Your Heart Türkçe Çeviri

 

Purple Disco Machine, ÁSDÍS - Beat Of Your Heart Lyrics


There's a sound like a drum echoin'

When the high from your love's kickin' in

And it hits like the Holy Ghost

A million-mile-an-hour wind

Pour some fuel on the floor, make a fire

Strike a match, light the flame of desire

Keep me warm 'cause this town is cold

All night long


You make the spot light up wherever we are

All night, we're magnetically charged

Lightning couldn't strike us apart

You got me dancin' to the beat of your heart

True love in a city of lies

Get lost when I look in your eyes

Lightning couldn't strike us apart

You got me dancin' to the beat of your heart


Pleadin' guilty, I'm not innocent

If the crime is your love, let me sin

Prayin' nobody saves my soul, oh no


Spin me around, take me up, take me down, high and low

Spin me around, lift me up off the ground, don't let go

All night long


You make the spot light up wherever we are

All night, we're magnetically charged

Lightning couldn't strike us apart

You got me dancin' to the beat of your heart

True love in a city of lies

Get lost when I look in your eyes

Lightning couldn't strike us apart

You got me dancin' to the beat of your heart


You got me dancin', I'm dancin' to the beat of your heart

You got me dancin', I'm dancin' to the beat of your heart

You got me dancin', I'm dancin' to the beat of your heart

You got me dancin' to the beat of your heart


(To the beat of your heart)

(To the beat of your heart)

(To the beat of your heart)

(To the beat of your heart)

(To the beat of your heart)

(To the beat of your heart)

(To the beat of your heart)

(To the beat of your heart)



Purple Disco Machine, ÁSDÍS - Beat Of Your Heart Şarkı Sözleri


Davul sesi gibi bir ses yankılanıyor

Aşkının doruklarına çıktığında

Ve Kutsal Ruh gibi vurur

Saatte bir milyon mil hızla esen bir rüzgar

Yere biraz yakıt dök, ateş yak.

Bir kibrit çak, arzunun ateşini yak

Beni sıcak tut çünkü bu şehir soğuk

Tüm gece boyunca


Nerede olursak olalım spotları aydınlatıyorsun

Bütün gece, manyetik olarak yüklüyüz

Yıldırım bizi ayıramaz

Kalbinin ritmiyle dans ettirdin beni

Yalanlar şehrinde gerçek aşk

Gözlerine baktığımda kayboluyorum

Yıldırım bizi ayıramaz

Kalbinin ritmiyle dans ettirdin beni


Suçluyum, masum değilim

Eğer suç senin aşkınsa, bırak günah işleyeyim

Kimsenin ruhumu kurtarmaması için dua ediyorum, oh hayır


Döndür beni, yukarı çıkar, aşağı indir, yüksek ve alçak

Döndür beni, kaldır beni yerden, sakın bırakma

Tüm gece boyunca


Nerede olursak olalım spotları aydınlatıyorsun

Bütün gece, manyetik olarak yüklüyüz

Yıldırım bizi ayıramaz

Kalbinin ritmiyle dans ettirdin beni

Yalanlar şehrinde gerçek aşk

Gözlerine baktığımda kayboluyorum

Yıldırım bizi ayıramaz

Kalbinin ritmiyle dans ettirdin beni


Beni dans ettiriyorsun, kalbinin ritmiyle dans ediyorum

Beni dans ettiriyorsun, kalbinin ritmiyle dans ediyorum

Beni dans ettiriyorsun, kalbinin ritmiyle dans ediyorum

Kalbinin ritmiyle dans ettirdin beni


(Kalbinin ritmine)

(Kalbinin ritmine)

(Kalbinin ritmine)

(Kalbinin ritmine)

(Kalbinin ritmine)

(Kalbinin ritmine)

(Kalbinin ritmine)

(Kalbinin ritmine)

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...