Ana içeriğe atla

Kid Cudi & Travis Scott - GET OFF ME Türkçe Çeviri

 

Kid Cudi & Travis Scott - GET OFF ME Lyrics


[DJ Drama:]

Question (Zombie on the track)

What's it called when your music changes the world?

I call it magic (Zombie on the track)

Welcome to Magic City

Everybody leaves with a smile on their face (Hahaha)

When wizards collide, things get monumental

Things get legendary, some things may never be the same

This what y'all was waitin' for?

Now watch the competition disappear (Poof)


[Kid Cudi:]

Intercept, we go (Uh, uh), too bossy (Aye)

Bet a nigga cooler than the motherfuckers talkin', too flossy (Aye)

Tell them we ain't trippin' 'bout them ho niggas, leading the team is somebody in the law (Yah)

Keep the money on flow when I'm getting what I need, it's a car, what it cost? I'm raw

Yeah, get it off me, ah

Yeah, get it off me, yeah

Livin' when I'm zooted so often (Ah)

This shit lit, get out bad (Yeah, yeah)

In fact, I ain't even worried 'cause I'm triple G hear 'em

Look at the stars, no cap OG hit em

When I give 'em what I bleed for the fam', yeah, hit 'em


Ooh, the drop, cruise in the drop, hit me

Rollin' rock, too much fresher than y'all, hit me

Bitch, get off

Bitch, get off

Bitch-itch, get off

Bitch-itch, get off

Get off

Bitch, get off me, off


Bitch, get off me

Bitch, get off me, uh, me

Bitch, get off me

Bitch, get off me, uh


[Travis Scott:]

Yeah, okay, tints is off, okay (Oh)

Top is off, okay (Oh), knock it off, okay (Yeah)

Not talkin' top when I say, I hit exhaust decay

Green like moss, diamonds hit like Voss, okay, yeah

She know all the lay of the land, she know how I get

She know how I'm gettin' my piece

She still don't know 'bout the treats

I keep it, I keep, to find it like hide and go seek

She go out and find me a fee

Like sometimes she find me a fee

I keep it right out the streets

And put her right out in the trees, yeah


[Kid Cudi:]

Ooh, the drop, cruise in the drop, hit me

Rollin' rock, too much fresher than y'all, hit me

Bitch, get off

Bitch, get off

Bitch-itch, get off

Bitch-itch, get off me, off


[Kid Cudi & Travis Scott:]

Nigga (Yeah), we all over (Huh)

Tell your friends we merc arenas

Damn, this shit so easy, turn a world to mega

Phenoms, too big for arenas (Woo)

In my backyard, build a bowl wall like Kema

Get hot like a steamer

When you shakin' that ass, you be shaking in Demons

En route, bet they wanna come catch me, come, quick seize

So a nigga jumpin' on a cloud (Yeah)

But I'm just smokin' weed give em' my high screams

Shawty be feelin' my style, grippin' my jeans

Fingernails' runnin' through my seams

She get high, see dreams

She say things

Guess we twins

Mami


[Kid Cudi:]

Ooh, the drop, cruise in the drop, hit me

Rollin' rock, too much fresher than y'all, hit me

Bitch, get off

Bitch, get off

Bitch-itch, get off

Bitch-itch, get off me, off


Bitch, get off me, uh

Bitch, get off me

Bitch, get off me, uh, me

Bitch, get off me, uh

Bitch, get off me, uh

Bitch, get off me



Kid Cudi & Travis Scott - GET OFF ME Şarkı Sözleri


[DJ Drama:]

Question (Parçadaki Zombi)

Müziğiniz dünyayı değiştirdiğinde buna ne denir?

Ben buna sihir diyorum (Zombie on the track)

Sihirli Şehre Hoş Geldiniz

Herkes yüzünde bir gülümseme ile ayrılır (Hahaha)

Büyücüler çarpıştığında, işler muazzam bir hal alır

İşler efsaneleşir, bazı şeyler asla eskisi gibi olmayabilir

Hepiniz bunu mu bekliyordunuz?

Şimdi rekabetin yok oluşunu izleyin (Poof)


[Kid Cudi:]

Intercept, gidiyoruz (Uh, uh), çok otoriter (Aye)

Bahse girerim bir zenci, konuşan orospu çocuklarından daha havalıdır, çok flossy (Aye)

Onlara söyle, o zencilerle uğraşmayacağız, takımın lideri kanundan biri (Yah)

İhtiyacım olanı aldığımda parayı akışta tut, bu bir araba, ne kadara mal olur? Ben hamım.

Evet, çek şunu üzerimden.

Evet, çek şunu üzerimden, evet

Çok sık zootlandığımda yaşıyorum (Ah)

Bu bok yanıyor, kötü çık (Evet, evet)

Aslında endişelenmiyorum bile, çünkü onları üç kez duyacağım.

Yıldızlara bak, onları vuran OG yok.

Ailem için kanımı akıttığımda, evet, vur onlara


Ooh, düşüş, düşüşte seyir, vur bana

Rollin' rock, hepinizden çok daha taze, vur bana

Sürtük, çekil.

Sürtük, çekil.

Sürtük, defol.

Sürtük, defol.

Çekil

Sürtük, bırak beni, bırak.


Kaltak, bırak beni.

Kaltak, bırak beni, ah, beni

Kaltak, bırak beni.

Sürtük, bırak beni.


[Travis Scott:]

Evet, tamam, renk tonları kapalı, tamam (Oh)

Üstü kapalı, tamam (Oh), kes şunu, tamam (Evet)

Egzoz çürümesi derken üstten konuşmuyorum.

Yosun gibi yeşil, elmaslar Voss gibi vurdu, tamam, evet

Her şeyi biliyor.

Benim payımı nasıl alacağımı biliyor

Hala ikramlardan haberi yok

Saklıyorum, saklıyorum, saklambaç oynar gibi bulmaya çalışıyorum.

Dışarı çıkıp bana bir ücret buldu.

Mesela bazen bana bir ücret buluyor

Sokakların dışında tutuyorum.

Ve onu ağaçların arasına koy, evet


[Kid Cudi:]

Ooh, the drop, cruise in the drop, hit me

Rollin' rock, hepinizden çok daha taze, vur bana

Sürtük, çekil.

Sürtük, çekil.

Sürtük, defol.

Orospu, bırak beni, bırak.


[Kid Cudi & Travis Scott:]

Nigga (Yeah), we all over (Huh)

Arkadaşlarına merc arenalarımız olduğunu söyle

Kahretsin, bu iş çok kolay, bir dünyayı mega

Fenomenler, arenalar için çok büyük (Woo)

Arka bahçemde Kema gibi bir çanak duvar inşa et

Buharlı pişirici gibi ısın

Kıçını salladığında, Şeytanlar'da sallanıyorsun

Yoldayım, bahse girerim gelip beni yakalamak istiyorlar, gel, çabuk yakala

Yani bir zenci bulutun üzerinde zıplıyor (Evet)

Ama ben sadece ot içiyorum, onlara yüksek çığlıklarımı veriyorum

Shawty tarzımı hissediyor, kotumu kavrıyor

Tırnaklarım dikişlerimden akıyor

Kafayı bulur, rüyalar görür.

Bir şeyler söylüyor.

Sanırım biz ikizler

Mami


[Kid Cudi:]

Ooh, the drop, cruise in the drop, hit me

Rollin' rock, hepinizden çok daha taze, vur bana

Sürtük, çekil.

Sürtük, çekil.

Sürtük, defol.

Orospu, bırak beni, bırak.


Sürtük, bırak beni.

Kaltak, bırak beni.

Kaltak, bırak beni, ah, beni

Sürtük, bırak beni.

Sürtük, bırak beni.

Kaltak, bırak beni.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...