Ana içeriğe atla

Emeli Sandé - My Boy Likes To Party Türkçe Çeviri

 

Emeli Sandé - My Boy Likes To Party Lyrics


You got me punching my pillow every morning

Got me out here looking dumb dumb dumb

I told my sister all about you

She said babe you better run run run

How you so good at turning blind eye to the damage that You done done done?

You get some twisted kinda pleasure? Hey is this what you call fun fun fun?

 

You see cos my boy likes to party

I never see him when the sun goes down

And they say home is where the heart is

Then his home’s on other side of town

You see see

My boy likes to party

And the word it really gets around

Oh see see

My boy likes to party

Don’t think he’s ever gonna settle down

 

Not gonna hold my breath if you were gonna change

You would have changed by now

I can’t believe how long I stayed

How long I let you make the tears fall down

Go do your thing no hard feelings

Just know I won’t be waiting up no more

Enjoy your parties and your strangers but you won’t be joining me no more

 

You see cos my boy likes to party

I never see him when the sun goes down

And they say home is where the heart is

Then his home’s on other side of town

Oh yeah yeah

My boy likes to party

And the word it really gets around

Oh no see

My boy likes to party

Don’t think he’s ever gonna settle down

 

Don’t think he’s

Don’t think he’s ever gonna settle down

Don’t think he’s

Don’t think he’s

Don’t think he’s ever gonna settle down

 

Baby please now stop this shit is getting real embarrassing

I’m supposed to be the one you honour and you’re cherishing

It’s like I got ‘idiot’ there written ‘cross my forehead

Every night I’m questioning , "Oh, what is wrong with our bed?”

I’m about to call police report a missing person

I’m gon’ give them full report on every way it’s hurting

If I wanna save my life

Then I better start learning

 

( I Gotta find a way to let you go)

You see cos my boy likes to party

I never see him when the sun goes down

And they say home is where the heart is

Then his home’s on other side of town

Oh yeh yeh

My boy likes to party

And the word that really gets around

Oh no see

My boy likes to party

Don’t think he’s ever gonna settle down

 

Don’t think he’s

Don’t think he’s ever gonna settle down

Don’t think he’s, don’t think he’s

Don’t think he’s ever gonna settle down

Don’t think he’s, don’t think he’s ever

gonna settle down

Don’’t think he’s don’t think he’s

Don’t think he’s ever gonna settle down

 

Don’t think he’s

Don’t think he’s ever gonna settle down

 

Don’t think he’s

Don’t think he’s

Don’t think he’s ever gonna settle down



Emeli Sandé - My Boy Likes To Party Şarkı Sözleri


Her sabah yastığımı yumruklatıyorsun bana.

Beni burada aptal aptal aptal

Kız kardeşime senin hakkında her şeyi anlattım.

Koşsan iyi olur bebeğim dedi.

Verdiğiniz zararı görmezden gelmekte nasıl bu kadar iyisiniz?

Çarpık bir zevk mi alıyorsun? Hey, sen buna eğlence mi diyorsun?

 

Görüyorsun çünkü oğlum partiyi seviyor

Güneş battığında onu hiç görmüyorum

Ve derler ki ev kalbin olduğu yerdir

O zaman evi şehrin diğer tarafında.

Görüyorsun ya

Oğlum parti yapmayı seviyor

Ve gerçekten etrafta dolaşan kelime

Oh bak bak

Oğlum parti yapmayı seviyor

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

 

Eğer değişecek olsaydın nefesimi tutmazdım.

Şimdiye kadar değişmiş olurdun.

Bu kadar uzun süre kaldığıma inanamıyorum.

Ne zamandır gözyaşlarımı akıtmana izin veriyorum

Git işini yap, darılmak yok.

Artık beklemeyeceğimi bil yeter.

Partilerinizin ve yabancılarınızın tadını çıkarın ama artık bana katılamayacaksınız.

 

Görüyorsun çünkü oğlum partiyi seviyor

Güneş battığında onu hiç görmüyorum

Ve derler ki ev kalbin olduğu yerdir

O zaman evi şehrin diğer tarafında.

Oh evet evet

Oğlum parti yapmayı seviyor

Ve gerçekten etrafta dolaşan kelime

Oh hayır bakın

Oğlum parti yapmayı seviyor

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

 

O olduğunu sanmıyorum

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

O olduğunu sanmıyorum

O olduğunu sanmıyorum

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

 

Bebeğim lütfen dur artık, bu bok gerçekten utanç verici olmaya başladı.

Ben senin onurlandırdığın ve değer verdiğin kişi olmalıyım.

Sanki alnımda 'aptal' yazıyor.

Her gece "Yatağımızın nesi var?" diye soruyorum.

Polisi arayıp kayıp ihbarında bulunmak üzereyim.

Onlara zarar verdiği her konuda tam rapor vereceğim.

Eğer hayatımı kurtarmak istiyorsam

O zaman öğrenmeye başlasam iyi olur.

 

(Gitmene izin vermenin bir yolunu bulmalıyım)

Görüyorsun çünkü oğlum parti yapmayı seviyor

Güneş battığında onu hiç görmüyorum

Ve derler ki ev kalbin olduğu yerdir

O zaman evi şehrin diğer tarafında.

Oh yeh yeh

Oğlum parti yapmayı seviyor

Ve gerçekten etrafta dolaşan kelime

Oh hayır bakın

Oğlum parti yapmayı seviyor

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

 

O olduğunu sanmıyorum

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

Öyle olduğunu sanmıyorum, öyle olduğunu sanmıyorum.

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

Hiç sanmıyorum, hiç sanmıyorum

yerleşecek

Öyle olduğunu sanmıyorum.

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

 

O olduğunu sanmıyorum

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

 

O olduğunu sanmıyorum

O olduğunu sanmıyorum

Sakinleşeceğini hiç sanmıyorum.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...