Ana içeriğe atla

Ariana Grande - yes, and? Türkçe Çeviri

 

Ariana Grande - yes, and? Lyrics


in case you haven't noticed

well, everybody's tired

and healing from somebody

or something we don't see just right

boy, come on, put your lipstick on

come on and walk this way through

the fire

and if you find yourself ina dark

situation

just turn on your light and be like

"yes, and?"

say that shit with your chest, and

be your own fuckin' best friend

say that shit with your chest

keep moving like, "what's next?"

"yes, and?" yeah

now i'm so done with caring

what you think, no, i won't hide

underneath your own projections

or change my most authentic life

boy, conme on, put your lipstick on

come on and walk this way through

the fire

and if you find yourself in a dark

situation

just turn on your light and be like

"yes, and?"

say that shit with your chest, and

be your own fuckin' best friend

say that shit with your chest

keep moving like, "what's next?"

"yes, and?" yeah

my tongue is sacrea, 1speakK upon

whati like

protected, sexy, discerning with my

time

your energy is yours and mine is

mine

what's mine is mine

my face is sitting, i don't need no

disguise

don't comment on my body, do not

reply

your business is yours and mine is

mine

why do you care so much whose ****

I ride?

why?

"yes, and?"

say that shit with your chest and

be your own fuckin' best friend

say that shit with your chest

keep moving like, "what's next?"

"yes, and?"

"yes, and?"

say that shit with your chest and

be your own fuckin' best friend

say that shit with your chest

keep moving like, "what's next?"

"yes, and?" yeah



Ariana Grande - evet, ve? Şarkı Sözleri


Fark etmediysen diye söylüyorum.

Herkes yorgun.

ve birinden şifa

ya da tam olarak göremediğimiz bir şey

Oğlum, hadi, rujunu sür.

hadi gel ve bu yoldan yürü

Yangın

ve kendinizi karanlık bir yerde bulursanız

durum

sadece ışığını aç ve

"Evet, ve?"

Bunu göğsünüzle söyleyin ve

Kendinin en iyi arkadaşı ol.

göğsünle söyle

"Sırada ne var?" der gibi devam et.

"evet, ve?" evet

Artık umursamaktan bıktım.

Ne düşünüyorsun? Hayır, saklanmayacağım.

kendi projeksiyonlarınızın altında

ya da en otantik hayatımı değiştirmek

Oğlum, hadi, rujunu sür.

hadi gel ve bu yoldan yürü

Yangın

ve kendinizi karanlık bir yerde bulursanız

durum

sadece ışığını aç ve

"Evet, ve?"

Bunu göğsünüzle söyleyin ve

Kendinin en iyi arkadaşı ol.

göğsünle söyle

"Sırada ne var?" der gibi devam et.

"evet, ve?" evet

Dilim kutsaldır, konuşurum

neyi severim

korumalı, seksi, anlayışlı

zaman

senin enerjin senin, benimki de

benim

Benim olan benimdir

Yüzüm oturuyor, ihtiyacım yok.

Kılık değiştirme

vücudum hakkında yorum yapma, yapma

Cevap

Senin işin sana, benim işim bana.

benim

Kimin **** olduğunu neden bu kadar önemsiyorsunuz?

Ben mi bineceğim?

Neden?

"Evet, ve?"

Bunu göğsünü gere gere söyle ve

Kendinin en iyi arkadaşı ol.

göğsünle söyle

"Sırada ne var?" der gibi devam et.

"Evet, ve?"

"Evet, ve?"

Göğsünüzle bu boku söyleyin ve

Kendinin en iyi arkadaşı ol.

göğsünle söyle

"Sırada ne var?" der gibi devam et.

"evet, ve?" evet

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...