Taylor Swift - Style (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri
Midnight
gece yarısı
You come and pick me up, no headlights
gelip beni alıyorsun, far yok
Long drive
uzun sürüş
Could end in burning flames or paradise
yanan alevlerle veya cennetle sonuçlanabilir
Fade into view, oh, it's been a while since I have even heard from you (heard from you)
gözden kaybolmak, senden haber alamayalı uzun zaman oldu (senden haber almayalı)
I should just tell you to leave 'cause I
sana gitmeni söylemeliyim çünkü ben
Know exactly where it leads but I
tam olarak nereye gitmemiz gerektiğini biliyorum ama ben
Watch us go 'round and 'round each time
her seferinde dönüp durmamızı izliyorum
You got that James Dean daydream look in your eye
gözlerinde James Dean hayali bakışı var
And I got that red lip classic thing that you like
ve bende senin sevdiğin kırmızı dudaklı klasik şey var
And when we go crashing down, we come back every time
ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz
'Cause we never go out of style
çünkü asla modamız geçmez
We never go out of style
asla modamız geçmez
You got that long hair, slicked back, white t-shirt
uzun saçların, geriye yatırılmış, beyaz tişörtün var
And I got that good girl faith and a tight little skirt
ve o iyi kıza inancım ve dar bir eteğim var
And when we go crashing down, we come back every time
ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz
'Cause we never go out of style
çünkü asla modamız geçmez
We never go out of style
asla modamız geçmez
So it goes
böyle gidiyor
He can't keep his wild eyes on the road
vahşi gözlerini yolda tutamaz
Takes me home
beni eve götürür
Lights are off, he's taking off his coat, hmm, yeah
ışıklar kapalı, ceketini çıkarıyor, evet
I say, "I heard, oh, that you've been out and about with some other girl, some other girl."
diyorum ki, Diyorum ki, "başka bir kızla dışarıda olduğunu duydum, başka bir kızla"
He says, "What you've heard is true but I
diyor ki, "duyduğun şey doğru ama ben
Can't stop thinking about you," and I
seni düşünmeden duramıyorum," ve ben
I said, "I've been there, too, a few times."
dedim ki, "ben de birkaç kez oradaydım"
You got that James Dean daydream look in your eye
gözlerinde James Dean hayali bakışı var
And I got that red lip classic thing that you like
ve bende senin sevdiğin kırmızı dudaklı klasik şey var
And when we go crashing down, we come back every time
ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz
'Cause we never go out of style
çünkü asla modamız geçmez
We never go out of style
asla modamız geçmez
You got that long hair, slicked back, white t-shirt
uzun saçların, geriye yatırılmış, beyaz tişörtün var
And I got that good girl faith and a tight little skirt
ve o iyi kıza inancım ve dar bir eteğim var
And when we go crashing down, we come back every time
ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz
'Cause we never go out of style
çünkü asla modamız geçmez
We never go out of style
asla modamız geçmez
Take me home
beni eve götür
Just take me home, yeah
sadece beni eve götür, evet
Just take me home
sadece beni eve götür
You got that James Dean daydream look in your eye
gözlerinde James Dean hayali bakışı var
And I got that red lip classic thing that you like
ve bende senin sevdiğin kırmızı dudaklı klasik şey var
And when we go crashing down, we come back every time
ve çökmeye gittiğimizde, her seferinde geri dönüyoruz
'Cause we never go out of style
çünkü asla modamız geçmez
We never go out of style
asla modamız geçmez
We never go out of style
asla modamız geçmez
Yorumlar
Yorum Gönder