RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum
All of my diamonds are drippin' on him
tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor
I met him at the bar, it was twelve or something
onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi
I ordered two more wines 'cause tonight, I want him
iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum
A little context if you care to listen
dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim
I find myself in a shit position
kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum
The man that I love sat me down last night
sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu
And he told me that it's over, dumb decision
ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudumlamaya devam ediyorum
And I'm out on the town with a simple mission
ve kasabaya basit bir görevle geldim
In my little black dress and this shit is sittin'
küçük siyah elbisemle ve üstüme tam oturuyor
Just a heart broke bitch
sadece kalbi kırık bir kaltak
High heels six inch
topuklu ayakkabı 15 santimetre
In the back of the nightclub, sippin' champagne
gece kulübünün arkasında şampanya yudumlarken
I don't trust any of these bitches I'm with
birlikte olduğum bu sürtüklerin hiçbirine güvenmiyorum
In the back of the taxi sniffin' cocaine
taksinin arkasında kokain çekiyorum
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
sarhoş aramalar, sarhoş mesajlar, sarhoş gözyaşları, sarhoş seks
I was lookin' for a man who was on the same page
aynı sayfada olan bir adamı arıyordum
Now it's back to the intro, back to the bar
şimdi girişe geri dönüyoruz, bara geri dönüyoruz
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Bentley'e, otele, eski yöntemlerime
'Cause I don't wanna feel how I did last night
çünkü dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
Doctor, doctor, anything, please
doktor, doktor, herhangi bir şey, lütfen
Doctor, doctor, have mercy on me
doktor, doktor, bana merhamet edin
Take this pain away
bu acıyı uzaklaştır
You're askin' me my symptoms, doctor
bana belirtilerimi soruyorsunuz doktor
I don't wanna feel
hissetmek istemiyorum
Toke this joint how I'm blowin' this steam
esrarı içiyorum stresimi böyle atıyorum
Back to my ways like 2019
2019 gibi yollarıma geri dön
Not twenty-four hours since my ex did dead it
eski sevgilim öldüğünden beri yirmi dört saat geçmedi
I got a new man on me, it's about to get sweaty
üzerimde yeni bir adam var, terlemek üzere
Last night really was the cherry on the cake
dün gece gerçekten pastanın üzerindeki kirazdı
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
son zamanlarda karanlık günler oldu ve onu sakat buluyorum
Excuse my state, I'm as high as your hopes
durumumu mazur görün, umutlarınız kadar yüksekim
That you'll make it to my bed, get me hot and sizzlin'
yatağıma varacağını, beni ısıtacağını ve cızırdatacağını
If I take a step back to see the glass half-full
bardağın yarı dolu olduğunu görmek için bir adım geri atarsam
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
en azından takıldığım Prada iki parçalı
And I'm already actin' like a dick, know what I mean?
ve ben zaten bir pislik gibi davranıyorum, ne demek istediğimi anlıyor musun?
So you might as well stick it in
o yüzden içine soksan iyi edersin
Just a heart broke bitch
sadece kalbi kırık bir kaltak
High heels six inch
topuklu ayakkabı 15 santimetre
In the back of the nightclub, sippin' champagne
gece kulübünün arkasında şampanya yudumlarken
I don't trust any of these bitches I'm with
birlikte olduğum bu sürtüklerin hiçbirine güvenmiyorum
In the back of the taxi sniffin' cocaine
taksinin arkasında kokain çekiyorum
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
sarhoş aramalar, sarhoş mesajlar, sarhoş gözyaşları, sarhoş seks
I was lookin' for a man who was on the same page
aynı sayfada olan bir adamı arıyordum
Now it's back to the intro, back to the bar
şimdi girişe geri dönüyoruz, bara geri dönüyoruz
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Bentley'e, otele, eski yöntemlerime
'Cause I don't wanna feel how I did last night
çünkü dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
Doctor, doctor, anything, please
doktor, doktor, herhangi bir şey, lütfen
Doctor, doctor, have mercy on me
doktor, doktor, bana merhamet edin
Take this pain away
bu acıyı uzaklaştır
You're askin' me my symptoms, doctor
bana belirtilerimi soruyorsunuz doktor
I don't wanna feel, mm (What?)
hissetmek istemiyorum (ne?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
çünkü dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
Be at peace with the things you can't change (Last night)
değiştiremeyeceğin şeylerle barışık ol (dün gece)
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
gittiğimde çıplak olacağım ve geldiğimde çıplaktım, evet
Out of reach, out of touch
ulaşılamaz, temas edilemez
Too numb, I don't feel no way
çok uyuşmuş, hiçbir şekilde hissetmiyorum
Toast up, so what?
kadeh kaldıralım, ne olmuş?
Street small, but it go both ways
sokak küçük ama her iki tarafa da gidiyor
So, you'll run, yeah
yani, kaçacaksın, evet
But you'll never escape
ama asla kaçamayacaksın
Sunset in the maze
labirentte gün batımı
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(bana semptomlarımı soruyorsun doktor, hissetmek istemiyorum)
I don't wanna feel how I did last night
dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night, oh
dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
Doctor, doctor, anything, please
doktor, doktor, herhangi bir şey, lütfen
Doctor, doctor, have mercy on me
doktor, doktor, bana merhamet edin
You're askin' me my symptoms, doctor
bana semptomlarımı soruyorsun, doktor
I don't wanna feel
hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night, oh
dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
Mm, lipstick smudged like modern art
ruj modern sanat gibi lekelendi
I don't know where the fuck I am or who's drivin' the fucking car
nerede olduğumu ya da arabayı kimin sürdüğünü bilmiyorum
Speeding down the highway sippin'
otoyolda hızlanarak yudumlarken
Mixing pills with the liquor 'cah fuck these feelings
hapları likörle karıştırmak kahretsin bu duyguları
I left everyone I love on "Read" (Uh-huh)
sevdiğim herkesi "görüldü" de bıraktım
Spilling secrets to the stranger in my bed (Uh-huh)
yatağımdaki yabancıya sırlarımı anlatıyorum
I remember nothing so there's nothing to regret (Uh-uh)
hiçbir şey hatırlamıyorum, bu yüzden pişman olacak bir şey yok
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head
bu 4/4 tekme davulunun kafama vurması dışında
Yorumlar
Yorum Gönder