Taylor Swift - Out Of The Woods (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri
Looking at it now
şimdi bakıyorum
It all seems so simple
her şey çok basit görünüyor
We were lying on your couch
senin kanepende yatıyorduk
I remember
hatırlıyorum
You took a Polaroid of us
bizden bir Polaroid aldın
Then discovered (then discovered)
sonra keşfedildi (sonra keşfedildi)
The rest of the world was black and white
dünyanın geri kalanı siyah ve beyazdı
But we were in screaming color
ama renkler bağırıyorduk
And I remember thinking
ve düşündüğümü hatırlıyorum
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
In the clear yet? Good
henüz açığa çıkmadı mı? iyi
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
In the clear yet? Good
henüz açığa çıkmadı mı? iyi
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Looking at it now
şimdi bakıyorum
Last December (last December)
geçen Aralık (geçen Aralık)
We were built to fall apart
parçalanmak için yaratıldık
Then fall back together (back together)
sonra tekrar bir araya gelin (tekrar bir araya gelin)
Ooh, your necklace hanging from my neck
boynumdan sarkan kolyen
The night we couldn't quite forget
tam olarak unutamadığımız gece
When we decided (we decided)
karar verdiğimizde (karar verdik)
To move the furniture so we could dance
dans edebilmemiz için mobilyaları taşımak için
Baby, like we stood a chance
bebeğim, sanki bir şansımız varmış gibi
Two paper airplanes flying, flying, flying
iki kağıt uçak uçuyor, uçuyor, uçuyor
And I remember thinkin'
ve düşündüğümü hatırlıyorum
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
In the clear yet? Good
henüz açığa çıkmadı mı? iyi
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Remember when you hit the brakes too soon?
frene çok erken bastığın zamanı hatırlıyor musun?
Twenty stitches in a hospital room
bir ağlamaya başladığında, bebeğim, ben de ağladım
When you started cryin', baby, I did, too
sen hastane odasında yirmi dikiş
But when the sun came up, I was lookin' at you
ama güneş doğduğunda, ben sana bakıyordum
Remember when we couldn't take the heat
sıcağa dayanamadığımız zamanları hatırla
I walked out and said, "I'm settin' you free,"
dışarı çıktım ve dedim ki, "seni serbest bırakıyorum,"
But the monsters turned out to be just trees
ama canavarların sadece ağaçlar olduğu ortaya çıktı
When the sun came up, you were lookin' at me
güneş doğduğunda, sen bana bakıyordun
You were lookin' at me
bana bakıyordun
You were lookin' at me
bana bakıyordun
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
I remember
hatırlıyorum
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
In the clear yet? Good
henüz açığa çıkmadı mı? iyi
Oh, I remember
hatırlıyorum
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
(Yeah)
(evet)
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we?
çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
In the clear yet? Good
henüz açığa çıkmadı mı? iyi
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we in the clear yet? (Yeah)
henüz açığa çıkmadık mı? (evet)
Are we in the clear yet? (Yeah)
henüz açığa çıkmadık mı? (evet)
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
In the clear yet? Good
henüz açığa çıkmadı mı? iyi
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
In the clear yet? Good
henüz açığa çıkmadı mı? iyi
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
Are we in the clear yet?
henüz açığa çıkmadık mı?
In the clear yet? Good
henüz açığa çıkmadı mı? iyi
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods yet?
henüz ormandan çıkmadık mı?
Are we out of the woods?
ormandan çıkmadık mı?
Yorumlar
Yorum Gönder