Taylor Swift - I Wish You Would (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri
It's 2 AM in your car
saat sabahın 2'si arabanda
Windows down, you pass my street, the memories start
pencereler aşağıda, sokağımdan geçiyorsun
You say it's in the past, you drive straight ahead
geçmişte olduğunu söylüyorsun, dümdüz gidiyorsun
You're thinking that I hate you now
şimdi senden nefret ettiğimi düşünüyorsun
'Cause you still don't know what I never said
çünkü hala ne dediğimi bilmiyorsun
I wish you would come back
keşke geri dönsen
Wish I never hung up the phone like I did
keşke benim yaptığım gibi telefonu hiç kapatmasaydım
I wish you knew that I'd never forget you as long as I live
keşke yaşadığım sürece seni asla unutmayacağımı bilseydin
And I wish you were right here, right now, it's all good
ve keşke burada olsaydın, şu anda, her şey yolunda
I wish you would
keşke yapsaydın
It's 2 AM in my room
saat sabahın 2'si odamda
Headlights pass the window pane, I think of you
farlar pencere camından geçiyor, seni düşünüyorum
We're a crooked love in a straight line down
biz düz bir çizgide çarpık bir aşkız
Makes you wanna run and hide
kaçmak ve saklanmak istemeni sağlıyor
But it makes you turn right back around
ama bu seni sağa geri döndürüyor
I wish you would come back
keşke geri dönsen
Wish I never hung up the phone like I did
keşke benim yaptığım gibi telefonu hiç kapatmasaydım
I wish you knew that I'd never forget you as long as I live
keşke yaşadığım sürece seni asla unutmayacağımı bilseydin
And I wish you were right here, right now, it's all good
ve keşke burada olsaydın, şu anda, her şey yolunda
I wish you would
keşke yapsaydın
I wish we could go back
keşke geri dönebilseydik
And remember what we were fighting for
ve ne için savaştığımızı hatırla
And I wish you knew that I miss you too much to be mad anymore
ve keşke seni artık kızmayacak kadar özlediğimi bilseydin
And I wish you were right here, right now, it's all good
ve keşke burada olsaydın, şu anda, her şey yolunda
I wish you would
keşke yapsaydın
I, I, I, I, I, I wish, I wish
keşke, keşke
I, I, I, I, I, I wish, I wish
keşke, keşke
I, I, I, I, I, I wish, I wish
keşke, keşke
You always knew how to push my buttons
damarıma nasıl basacağını hep biliyordun
You give me everything and nothing
bana her şeyi veriyorsun ve hiçbir şey
This mad mad love makes you come running
bu çılgın çılgın aşk seni koşturuyor
To stand back where you stood
durduğun yerde yerde durmak için
I wish you would, I wish you would
keşke yapsaydın, keşke yapsaydın
(I wish you would, I wish you would)
(keşke yapsaydın, keşke yapsaydın)
I wish you would, I wish you would
keşke yapsaydın, keşke yapsaydın
(I wish you would, I wish you would)
(keşke yapsaydın, keşke yapsaydın)
(I wish I, wish I)
(keşke, keşke)
2 AM, here we are
sabah 2, işte buradayız
See your face, hear my voice in the dark
yüzünü gör, karanlıkta sesimi duy
We're a crooked love in a straight line down
biz düz bir çizgide çarpık bir aşkız
Makes you wanna run and hide
kaçmak ve saklanmak istemeni sağlıyor
But it made us turn right back around
ama bu bizi sağa geri döndürdü
I wish you would come back
keşke geri dönsen
Wish I never hung up the phone like I did
keşke benim yaptığım gibi telefonu hiç kapatmasaydım
I wish you knew that I'd never forget you as long as I live
keşke yaşadığım sürece seni asla unutmayacağımı bilseydin
And I wish you were right here, right now, it's all good
ve keşke burada olsaydın, şu anda, her şey yolunda
I wish you would
keşke yapsaydın
I wish you would come back
keşke geri dönsen
Wish I never hung up the phone like I did
keşke benim yaptığım gibi telefonu hiç kapatmasaydım
I wish you knew that I'd never forget you as long as I live
keşke yaşadığım sürece seni asla unutmayacağımı bilseydin
And I wish you were right here, right now, it's all good
ve keşke burada olsaydın, şu anda, her şey yolunda
I wish you would
keşke yapsaydın
I wish we could go back
keşke geri dönebilseydik
And remember what we were fighting for
ve ne için savaştığımızı hatırla
And I wish you knew that I miss you too much to be mad anymore
ve keşke seni artık kızmayacak kadar özlediğimi bilseydin
And I wish you were right here, right now, it's all good
ve keşke burada olsaydın, şu anda, her şey yolunda
I wish you would
keşke yapsaydın
You always knew how to push my buttons
damarıma nasıl basacağını hep biliyordun
You give me everything and nothing
bana her şeyi veriyorsun ve hiçbir şey
This mad mad love makes you come running
bu çılgın çılgın aşk seni koşturuyor
To stand back where you stood
durduğun yerde yerde durmak için
I wish you would, I wish you would
keşke yapsaydın, keşke yapsaydın
(I wish you would, I wish you would)
(keşke yapsaydın, keşke yapsaydın)
I wish you would, I wish you would
keşke yapsaydın, keşke yapsaydın
(I wish you would, I wish you would)
(keşke yapsaydın, keşke yapsaydın)
I, I, I, I, I, I wish, I wish
keşke, keşke
I, I, I, I, I, I wish, I wish
keşke, keşke
I, I, I, I, I, I wish, I wish you would
keşke, keşke yapsaydın
Yorumlar
Yorum Gönder