Taylor Swift - All You Had To Do Was Stay (Taylor’s Version) Türkçe Çeviri
People like you always want back the love they gave away
senin gibi insanlar her zaman verdikleri sevgiyi geri isterler
And people like me wanna believe you when you say you've changed
ve benim gibi insanlar değiştiğini söylediğinde sana inanmak istiyor
The more I think about it now the less I know
şimdi ne kadar çok düşünürsem o kadar az biliyorum
All I know is that you drove us off the road
tek bildiğim bizi yoldan çıkardığın
Stay
kal
Hey, all you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
Had me in the palm of your hand
beni avucunun içine almıştı
Then why'd you have to go and lock me out when I let you in?
o zaman seni içeri aldığımda neden beni içeri tıkmak zorunda kaldın?
Stay
kal
Hey, now you say you want it back
şimdi geri istediğini söylüyorsun
Now that it's just too late
artık çok geç olduğuna göre
Well, could've been easy
kolay olabilirdi
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
Here you are now, calling me up, but I don't know what to say
şimdi buradasın, beni çağırıyorsun, ama ne diyeceğimi bilmiyorum
I've been picking up the pieces of the mess you made
yaptığın pisliğin parçalarını topluyordum
People like you always want back the love they pushed aside
senin gibi insanlar her zaman kenara ittikleri aşkı geri isterler
But people like me are gone forever when you say goodbye
ama benim gibi insanlar veda ettiğinde sonsuza dek yok olurlar
Stay
kal
Hey, all you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
Had me in the palm of your hand
beni avucunun içine almıştı
Then why'd you have to go and lock me out when I let you in?
o zaman seni içeri aldığımda neden beni içeri tıkmak zorunda kaldın?
Stay
kal
Hey, now you say you want it back
şimdi geri istediğini söylüyorsun
Now that it's just too late
artık çok geç olduğuna göre
Well, could've been easy
kolay olabilirdi
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay, stay, stay, stay, stay
tek yapman gereken kalmaktı, kal, kal, kal, kal
Let me remind you
izin ver sana hatırlatayım
This was what you wanted
bu senin istediğindi
You ended it
sen bitirdin
You were all I wanted
sen tek istediğimdin
But not like this
ama böyle değil
Not like this
böyle değil
Not like this
böyle değil
Oh, all you had to do was...
tek yapman gereken...
Stay
kal
Hey, all you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
Had me in the palm of your hand
beni avucunun içine almıştı
Then why'd you have to go and lock me out when I let you in?
o zaman seni içeri aldığımda neden beni içeri tıkmak zorunda kaldın?
Stay
kal
Hey, now you say you want it back
şimdi geri istediğini söylüyorsun
Now that it's just too late
artık çok geç olduğuna göre
Well, could've been easy
kolay olabilirdi
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
Hey, all you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
Had me in the palm of your hand
beni avucunun içine almıştı
Then why'd you have to go and lock me out when I let you in?
o zaman seni içeri aldığımda neden beni içeri tıkmak zorunda kaldın?
Stay
kal
Hey, now you say you want it back
şimdi geri istediğini söylüyorsun
Now that it's just too late
artık çok geç olduğuna göre
Well, could've been easy
kolay olabilirdi
(All you had to do was stay)
(tek yapman gereken kalmaktı)
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
All you had to do was stay
tek yapman gereken kalmaktı
Yorumlar
Yorum Gönder