Ana içeriğe atla

Maluma - Procura Türkçe Çeviri

 

Maluma - Procura Türkçe Çeviri

Lyrics:

Oh, no

Ay, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah (Ay, yeah)

Hoy visité tu perfil

No te dejas de mentir

Diciendo que él te tiene feliz

Y en un estado escribiste que

Por fin encontraste alguien

Que te quiere, que te ama, te presume y te valora

No como esos que abandonan

Y a mí eso me suena indirecta, no me olvidas

Procura no pensar en mí cuando estés en su cama

Y yo tampoco pienso estar así

Haciéndolo con otra y pensando en tu cara

Procura no pensar en mí cuando estés en su cama

Y yo tampoco pienso estar así

Haciéndolo con otra y pensando en tu cara

Loquita por mí, loquito por ti

Esos romances que nunca se olvidan

Loquita por mí, loquito por ti

¿Por qué aparentas algo que no sentías?

En el parque nos comíamo', qué chimba la pasábamo'

Un vinito que nos dábamo' mientras los dos prendíamo'

Ya deja el misterio, con él no es nada serio

Vente con Don Juan, que yo sé que tienes criterio

Eso quiere decir que no tenemo' que obligarnos

Y aún mueres por mí aunque todos tus cachos digan lo contrario

Procura no pensar en mí cuando estés en su cama

Y yo tampoco pienso estar así

Haciéndolo con otra y pensando en tu cara

Procura no pensar en mí cuando estés en su cama

Y yo tampoco pienso estar así

Haciéndolo con otra y pensando en tu cara

Loquita por mí, loquito por ti

Esos romances que nunca se olvidan

Loquita por mí, loquito por ti

¿Por qué aparentas algo que no sentías?

Eso quiere decir que no tenemos que obligarnos

Y aún mueres por mí, aunque todos cachos digan lo contrario


 Türkçe Sözleri:

Oh, hayır.

Ay, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah (Ay, evet)

Bugün profilinizi ziyaret ettim

Kendine yalan söylemeye devam ediyorsun.

Seni mutlu ettiğini söyleyerek

Ve bir statüde şöyle yazmışsınız

Sonunda birini buldun.

Seni seven, sana değer veren, seni gösteren

Senden vazgeçenler gibi değil

Ve bu bana bir ipucu gibi geliyor, beni unutma.

Onun yatağındayken beni düşünmemeye çalış.

Ve ben de öyle olmayacağım.

Başkasıyla yapmak ve yüzünüzü düşünmek

Onun yatağındayken beni düşünmemeye çalış.

Ve ben de öyle olmayacağım.

Başkasıyla yapmak ve yüzünüzü düşünmek

Kendim için çıldırıyorum, senin için çıldırıyorum

Asla unutamadığınız aşklar

Loquita benim için, loquita senin için

Neden hissetmediğin bir şeyi hissetmiş gibi yapıyorsun?

Parkta yemek yedik, ne güzel vakit geçirdik

İkimiz prendíamo' yaparken biz dábamo' biraz şarap

Ben dünya adamı değilim, ben dünya adamıyım, ben dünya adamıyım

Aklının başında olduğunu biliyorum, aklının başında olduğunu biliyorum

Bu da birbirimizi zorlamak zorunda olmadığımız anlamına gelir.

Tüm boynuzların aksini söylese de sen hala benim için ölüyorsun.

Onun yatağındayken beni düşünmemeye çalış.

Ve ben de öyle olmayacağım.

Başkasıyla yapmak ve yüzünüzü düşünmek

Onun yatağındayken beni düşünmemeye çalış.

Ve ben de öyle olmayacağım.

Başka biriyle yapmak ve yüzünüzü düşünmek

Kendim için çıldırıyorum, senin için çıldırıyorum

Asla unutamadığınız aşklar

Loquita benim için, loquita senin için

Hissetmediğin bir şey için neden rol yapıyorsun?

Bu, kendimizi zorlamak zorunda olmadığımız anlamına gelir.

Ve sen hala benim için ölüyorsun, tüm parçalar aksini söylese bile

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...