Shakira, Fuerza Regida - El Jefe Türkçe Çeviri
İspanyolca]
7:30 ha sonado la alarma
Yo con ganas de estar en la cama, pero no se puede
Llevo a los niños a las 9
[Türkçe]
7:30 alarm çaldı
Yatakta kalmak istiyorum ama yapamam
Çocukları 9'da götürüyorum
[İspanyolca]
El mismo café, la misma cocina
lo mismo de siempre, la misma rutina
Otro día de mierda, otro día en la oficina
Tengo un jefe de mierda que no me paga bien
yo llego caminando y él en Mercedes Benz
Me tiene de recluta, el muy hijo de puta
[Türkçe]
Aynı kahve, aynı mutfak
Her zamanki gibi, aynı rutin
Bir başka boktan gün, bir başka ofis günü
Bok gibi bir patronum var, bana iyi ödeme yapmıyor
Ben yürüyerek geliyorum, o Mercedes Benz'iyle
Beni askere alıyor, o orospu çocuğu
[İspanyolca]
Tas soñando con irte del barrio
tienes todo pa’ ser millonario
Gustos caros, la mentalidad
Sólo te falta el salario
[Türkçe]
Mahalleden gitmeyi hayal ediyorsun
Milyoner olmak için her şeyin var
Pahalı zevkler, zihniyet
Sadece maaşın eksik
[İspanyolca]
Se acumulan las facturas
Ser pobre es una basura
Mamá siempre me decía
que estudiar todo asegura
Estudie y nada paso
Maldita vida tan dura
Trabajo más que un cabrón, pero follo menos que un cura
[Türkçe]
Faturalar birikiyor
Fakir olmak bir çöp
Annem her zaman bana derdi
Eğitim her şeyi garanti eder
Okudum ama hiçbir şey olmadı
Lanet olası kadar zor bir hayat
Bir piç kadar çalışıyorum ama bir rahibe kadar sevişiyorum
[İspanyolca]
Que ironía, que locura
esto sí es una tortura
Te matas de sol a sol y no tienes ni una escritura
Dicen por ahí que no hay mal que más de cien años dura
Pero ahí sigue mi ex suegro que no pisa sepultura
[Türkçe]
Bu ironi, bu delilik
Bu bir işkence
Güneşten güneşe kendini öldürüyorsun ve sana ait tek bir şeyin bile yok
Diyorlar ki, yüz yıldan fazla süren kötülük yoktur
Ama işte eski kaynanam hala yaşıyor
[İspanyolca]
Tengo un jefe de mierda que no me paga bien
yo llego caminando y él en Mercedes Benz
Me tiene de recluta, el muy hijo de puta
[Türkçe]
Bok gibi bir patronum var, bana iyi ödeme yapmıyor
Ben yürüyerek geliyorum, o Mercedes Benz'iyle
Beni askere alıyor, o orospu çocuğu
[İspanyolca]
Tas soñando con irte del barrio
tienes todo pa’ ser millonario
Gustos caros, la mentalidad
Sólo te falta el salario
[Türkçe]
Mahalleden gitmeyi hayal ediyorsun
Milyoner olmak için her şeyin var
Pahalı zevkler, zihniyet
Sadece maaşın eksik
[Türkçe]
Bir bok gibi bir patronun var, sana iyi ödeme yapmıyor
Sen yürüyerek geliyorsun, o Mercedes Benz'iyle
Seni askere alıyor, o orospu çocuğu
[İspanyolca]
Toy soñando con irme del barrio
tengo todo pa’ ser millonario
Gustos caros, la mentalidad
Sólo me falta el salario
[Türkçe]
Mahalleden ayrılmayı düşlüyorum
Milyoner olmak için her şeyim var
Pahalı zevkler, düşünce yapısı
Sadece maaşım eksik.
[İspanyolca]
Lili Megar, para ti esta canción
que no te pagaron la indemnización
Tas soñando con irte del barrio
tienes todo pa’ ser millonario
Gustos caros, la mentalidad
Sólo me falta el salario
[Türkçe]
Lili Megar, bu şarkı sana
Tazminatını ödemediler
Mahalleden ayrılmayı düşlüyorsun
Milyoner olmak için her şeyin var
Pahalı zevkler, düşünce yapısı
Sadece maaşım eksik
Yorumlar
Yorum Gönder