Conan Gray - Winner Türkçe Çeviri
Packed my bags at fourteen - 14 yaşındayken çantalarımı topladım
I hadn't planned on leaving - Gitmeyi planlamamıştım
But you haven't been back home for days - Ama günlerdir eve dönmedin
The pots and pans and roaches - Tencereler, tavalar ve hamam böcekleri
They're glad I'm finally goin' - Sonunda gidiyorum diye seviniyorlar
'Cause, even them, they shudder at your name - Çünkü onların bile adını duyduklarında ürperiyorlar
You don't really want to hear the truth, do you? - Gerçeği duymak istemezsin, değil mi?
It's obvious to anyone who ever knew you - Seni hiçbir zaman tanıyan herkes için açık
That all you ever want is to be right - Tek istediğin şey haklı çıkmak
Even if that means you gotta lie to do it - Bunu başarmanın yolu yalan söylemek olsa bile
The only thing you've proven - Tek kanıtladığın şey
Is that there's no one - Hiç kimse
Who ever has done better - Daha iyi yapmış olan
At making me feel worse - Beni daha kötü hissettiren
Now you really are the winner - Şimdi gerçekten sen kazandın
Yeah, there's nothing - Evet, hiçbir şey
That ever did quite kill me - Senin yaptığından daha fazla öldürmedi
More than what you did - Şimdi gerçekten sen kazandın
Now you really are the winner - Al bir alkış çünkü sen kazanan
Take a bow 'cause you're the winner - Sen kazanan olduğun için bir alkış al
Bask inside your victory - Zaferinin içinde yıkan
My heart that once was beating - Bir zamanlar atan kalbim
Bleeding in the palm of your hand - Avuçlarının içinde kanıyor
Yeah, you have the nerve to miss me - Evet, beni özlemek için yüzsüzlüğün var
How do I somehow feel guilty - Nasıl olur da suçluluk hissederim bir şekilde?
When you're the one who let it get this bad? - İşleri bu kadar kötüye götüren sensin çünkü
You don't really want to hear the truth, do you? - Gerçeği duymak istemezsin, değil mi?
It's obvious to anyone who ever knew you - Seni hiçbir zaman tanıyan herkes için açık
That all you ever wanted was to fight - Savaşmak istediğin tek şeydi
I was only tryin' to survive your chaos - Ben sadece kaosunla hayatta kalmaya çalışıyordum
Well, look at how it's paid off - Bak, nasıl ödendi
'Cause now there's no one - Çünkü şimdi hiç kimse
Who ever has done better - Daha iyi yapmış olan
At making me feel worse - Beni daha kötü hissettiren
Now you really are the winner (Winner) - Şimdi gerçekten sen kazandın (Kazanan)
Yeah, there's nothing - Evet, hiçbir şey
That ever did quite kill me - Senin yaptığından daha fazla öldürmedi
More than what you did - Şimdi gerçekten sen kazandın (Kazanan)
Now you really are the winner (Winner) - Al bir alkış çünkü sen kazanan
Take a bow 'cause you're the winner - Sen kazanan olduğun için bir alkış al
Yorumlar
Yorum Gönder