The Smashing Pumpkins - Spellbinding Türkçe Çeviri
It’s Berlin baby - Berlin, bebeğim
Luxor ‘n daisies - Luxor ve papatyalar
And I’m plumb crazy - Ve ben senin yarınların için deli olmuşum
For your tomorrows - Senin yarınların için
It’s Weimar, lately - Son zamanlarda Weimar
Luxor ‘n daisies - Luxor ve papatyalar
And I’m plumb crazy - Ve ben senin yarınların için deli olmuşum
For your tomorrows - Senin yarınların için
Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım
Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım
‘Cause nobody else could ever mind you - Çünkü başka kimse seni asla umursayamaz
Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım
Can you feel this - Bunu hissedebiliyor musun?
Can you feel this - Bunu hissedebiliyor musun?
I can feel this - Ben bunu hissedebiliyorum
For your tomorrows - Senin yarınların için
It’s Berlin, baby - Berlin, bebeğim
Luxor ‘n daisies - Luxor ve papatyalar
And I’m plumb crazy - Ve ben senin yarınların için deli olmuşum
Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım
Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım
‘Cause nobody else could ever mind you - Çünkü başka kimse seni asla umursayamaz
Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım
You drew to this rye - Sen bu rye'ı çizerken
While I was righting my own sun - Ben kendi güneşimi düzeltirken
Bright as your eye, and glitched - Göz kadar parlak ve bozuk
Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım
Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım
‘Cause nobody else could ever mind you - Çünkü başka kimse seni asla umursayamaz
Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım
It’s Berlin, baby, Weimar blues! - Berlin, bebeğim, Weimar blues!
Blues and grays won’t make the change - Maviler ve gri renkler değişimi yapmaz
Can you feel this love I’ve made - Bu aşkı hissedebiliyor musun?
Take me away - Beni al götür
Take me away - Beni al götür
Yorumlar
Yorum Gönder