Shakira, Manuel Turizo - Copa Vacía Türkçe Çeviri
[Verso 1: Shakira]
Do you see? Así (Görüyor musun? Böyle)
A este ritmo no puedo seguir (Bu tempoda devam edemem)
Ya no sé qué más hacer (Ne yapacağımı bilmiyorum artık)
Para obtener más de ti (Senden daha fazlasını elde etmek için)
¿Por qué no quieres cuando yo quiero? (Neden istediğimde istemiyorsun?)
Estás más frío que el mes de enero (Sen Ocak ayından daha soğuksun)
Pido calor y no das más que hielo, oh, oh (Sıcaklık istiyorum ama sadece buz veriyorsun, oh, oh)
[Coro: Shakira]
Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué (Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum)
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una (Daha fazlasını isteyerek ve bir)
Copa vacía (boş kadehten içmek istiyorum)
Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué (Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum)
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una (Daha fazlasını isteyerek ve bir)
Copa vacía, ah, ah, ah (boş kadehten içmek istiyorum, ah, ah, ah)
[Verso 2: Shakira]
Siempre estás ocupado con tanto negocio (Her zaman işlerle meşgulsün)
Te haría bien, mi amor, un poquito de ocio (Biraz boş zaman sana iyi gelirdi, sevgilim)
Relájate aquí, en el sofá, y dame tu atención (Burada kanepeye uzan, ve bana odaklan)
Oh, oh-oh-oh
No hay que ser poeta pa' endulzarme el oído (Şair olman gerekmiyor ki kulaklarımı şımartasın)
Suelta el teléfono, usa tu mano conmigo (Telefonu bırak, benimle ilgilen)
Sé que estás bueno, pero mucho más buena estoy yo (Biliyorum ki çekicisin, ama ben daha da çekiciyim)
Oh
[Coro: Shakira]
Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué (Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum)
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una (Daha fazlasını isteyerek ve bir)
Copa vacía, ah
[Coro: Shakira]
Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué (Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum)
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una (Daha fazlasını isteyerek ve bir)
Copa vacía, ah
[Verso 3: Manuel Turizo, Shakira & Manuel Turizo]
Como si no sintiera nada (Hiçbir şey hissetmiyormuş gibi)
Ahora me miras tan diferente (Şimdi bana farklı bir şekilde bakıyorsun)
Y yo nadando en contra 'e la corriente (Ve ben akıntıya karşı yüzüyorum)
Me tiene en la calle buscando (Beni sokakta aramaya itiyor)
Con qué llenar este vacío que se siente (Bu hissedilen boşluğu neyle doldurmalıyım)
Yo no soy mecánico, pero trato de arreglarlo y no funciona (Ben bir tamirci değilim, ama düzeltmeye çalışıyorum ve işe yaramıyor)
Reanimando un corazón que no reacciona (Tepki vermeyen bir kalbi canlandırmaya çalışıyorum)
No quiero intentarlo con otra persona (Başka biriyle denemek istemiyorum)
[Coro: Manuel Turizo, Shakira, Shakira & Manuel Turizo]
Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué (Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum)
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una (Daha fazlasını isteyerek ve bir)
Copa vacía (boş kadehten içmek istiyorum)
Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué (Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum)
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una (Daha fazlasını isteyerek ve bir)
Copa vacía, ah, ah, ah (boş kadehten içmek istiyorum, ah, ah, ah)
[Puente: Shakira, Manuel Turizo, Shakira & Manuel Turizo]
Tus besos son de agua salada (Öpücüklerin tuzlu su gibi)
Bebo y no me calma nada (İçiyorum ama hiçbir şeyi dindiremiyorum)
Te espero y me desilusionas (Seni bekliyorum ve hayal kırıklığına uğruyorum)
Y así no funciona (Ve böyle işe yaramıyor)
Pero no quieres cuando yo quiero (Ama sen istemediğinde ben istediğimde)
Estás más fría que el mes de enero (Sen Ocak ayından daha soğuksun)
Te doy calor, pero tú siempre hielo, oh-oh, oh-oh (Sana sıcaklık veriyorum, ama sen hep buz, oh-oh, oh-oh)
[Coro: Shakira, Manuel Turizo, Shakira & Manuel Turizo]
Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué (Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum)
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una (Daha fazlasını isteyerek ve bir)
Copa vacía (boş kadehten içmek istiyorum)
Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué (Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum)
Quedo con ganas de más y queriendo beber de una (Daha fazlasını isteyerek ve bir)
Copa vacía, ah, ah, ah (boş kadehten içmek istiyorum, ah, ah, ah)
Yorumlar
Yorum Gönder