Ana içeriğe atla

Diplo - Without You Türkçe Çeviri (feat. Elle King)

Diplo - Without You Türkçe Çeviri (feat. Elle King)


Shame on me now I have to face my own fear - Utanç duyuyorum, şimdi kendi korkumla yüzleşmek zorundayım
Picking up pieces of my heart - Kalbimin parçalarını topluyorum
Honestly I’m just lyin’ to myself here - Açıkçası, sadece kendime burada yalan söylüyorum
Don’t you know it’s gettin’ hard - Bilmiyor musun, zorlaşıyor

Wake up every day and dry these tears I’ve cried - Her gün uyanıp döktüğüm gözyaşlarını kurutuyorum
Cuz everything looks good on you except goodbye - Çünkü her şey senin üzerinde iyi görünüyor, sadece hoşça kal hariç

Without you the ocean has no waves - Sensiz okyanus dalgasız
Without you the moon won’t show his face - Sensiz ay yüzünü göstermez
The stars don’t shine, the sun won’t rise - Yıldızlar parlamaz, güneş doğmaz
Since you went away - Sen gittiğinden beri
Without you, without you - Sensiz, sensiz

Woe is me oh my grave is gettin’ shallow - Vay halime, ah mezarım sığlaşıyor
With all the echos of your name - Adının yankılarıyla
Tragedy she’s the knife inside a shadow - Tragedi o, gölgenin içindeki bıçak
And she’s got me in a haze - Ve beni bir sis içine soktu

Emptiness is all that’s left of you and I - Boşluk, senden ve benden geriye kalan tek şey
Cuz everything looks good on you except goodbye - Çünkü her şey senin üzerinde iyi görünüyor, sadece hoşça kal hariç

Without you the ocean has no waves - Sensiz okyanus dalgasız
Without you the moon won’t show his face - Sensiz ay yüzünü göstermez
The stars don’t shine, the sun won’t rise - Yıldızlar parlamaz, güneş doğmaz
Since you went away - Sen gittiğinden beri
Without you, without you - Sensiz, sensiz

Stuck in this eternity of sorrow - Bu kederin sonsuzluğuna hapsolmuşum
I’ll just be here waitin’ for tomorrow - Sadece burada yarını bekliyorum

Without you the ocean has no waves - Sensiz okyanus dalgasız
Without you the moon won’t show his face - Sensiz ay yüzünü göstermez
The stars don’t shine, the sun won’t rise - Yıldızlar parlamaz, güneş doğmaz
Since you went away - Sen gittiğinden beri
Without you, without you - Sensiz, sensiz

Without you, without you - Sensiz, sensiz

[Not: Bu çeviri yalnızca Türkçe'ye çevrilmiş şarkı sözleridir. Şarkının tam anlamı ve duygusal içeriği tercüme edilirken kaybolabilir. Sözlerin asıl anlamını tam olarak anlamak için orijinal dilinde dinlemeniz önerilir.]

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...