Charli XCX - Speed Drive Türkçe Çeviri
Uh oh / Uh oh
She’s my best friend in the whole world / O, dünyadaki en iyi arkadaşım
On the mood board she’s the inspo / Ruh hali panosunda ilham kaynağı
And she’s dressed in really cute clothes / Ve çok tatlı kıyafetler giyiyor
Kawaii like we’re in Tokyo / Tokyo'daymışız gibi kawaii
Devon Lee smile teeth a white row / Devon Lee gülüşü, beyaz diş sırası
Got a classic real deep Van Gogh / Klasik, gerçekten derin bir Van Gogh
She got loyalty / Sadakati var
She says “I love you girl” / "Seni seviyorum kızım" diyor
I love her more / Ben onu daha çok seviyorum
Ah Barbie you’re so fine / Ah Barbie, çok güzelsin
You’re so fine you blow my mind / Çok güzelsin, aklımı başımdan alıyorsun
Jump into the driver's seat / Sürücü koltuğuna atla
And put it into speed drive / Ve hız sürüşüne geç
Hot - riding through the streets / Sıcak - sokaklarda sürüş yapıyoruz
On a different frequency / Farklı bir frekansta
Know you know just what I mean / Ne demek istediğimi biliyorsun
We’re running through the red lights / Kırmızı ışıklardan geçiyoruz
Uh oh / Uh oh
Got the top down tires on fire / Üstü açık, lastikler alevler içinde
Who are you? I’m living my life / Sen kimsin? Ben hayatımı yaşıyorum
See you looking with that side eye / Bakışlarıyla yandan bakıyorsun
Wow you’re so jealous cuz I’m one of a kind / Wow, benzersiz olduğum için kıskançsın
What you think about me I don’t care / Benim hakkımda ne düşündüğünü umursamam
I’m a classic real deep Voltaire / Ben klasik, gerçekten derin bir Voltaire'ım
The girls who need to know / Bilmeleri gereken kızlar
Well they already know / Zaten biliyorlar
They’re over there / Onlar orada
Ah Barbie you’re so fine / Ah Barbie, çok güzelsin
You’re so fine you blow my mind / Çok güzelsin, aklımı başımdan alıyorsun
Jump into the driver's seat / Sürücü koltuğuna atla
And put it into speed drive / Ve hız sürüşüne geç
Hot - riding through the streets / Sıcak - sokaklarda sürüş yapıyoruz
On a different frequency / Farklı bir frekansta
Know you know just what I mean / Ne demek istediğimi biliyorsun
We’re running through the red lights / Kırmızı ışıklardan geçiyoruz
Red lights, red lights, red lights / Kırmızı ışıklar, kırmızı ışıklar, kırmızı ışıklar, kırmızı ışıklar
Red lights, red lights, red lights yeah
Kırmızı ışıklar, kırmızı ışıklar, kırmızı ışıklar evet
[Not: Bu çeviri yalnızca Türkçe'ye çevrilmiş şarkı sözleridir. Şarkının tam anlamı ve duygusal içeriği tercüme edilirken kaybolabilir. Sözlerin asıl anlamını tam olarak anlamak için orijinal dilinde dinlemeniz önerilir.]
Yorumlar
Yorum Gönder