Ana içeriğe atla

Kayıtlar

Haziran, 2023 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Shakira, Manuel Turizo - Copa Vacía Türkçe Çeviri

  Shakira, Manuel Turizo - Copa Vacía Türkçe Çeviri [Verso 1: Shakira] Do you see? Así ( Görüyor musun? Böyle ) A este ritmo no puedo seguir ( Bu tempoda devam edemem) Ya no sé qué más hacer ( Ne yapacağımı bilmiyorum artık) Para obtener más de ti ( Senden daha fazlasını elde etmek için) ¿Por qué no quieres cuando yo quiero? ( Neden istediğimde istemiyorsun?) Estás más frío que el mes de enero ( Sen Ocak ayından daha soğuksun) Pido calor y no das más que hielo, oh, oh ( Sıcaklık istiyorum ama sadece buz veriyorsun, oh, oh) [Coro: Shakira] Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué ( Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum) Quedo con ganas de más y queriendo beber de una ( Daha fazlasını isteyerek ve bir) Copa vacía ( boş kadehten içmek istiyorum ) Hace rato tengo sed de ti, yo no sé por qué ( Senden beri susuzum, nedenini bilmiyorum) Quedo con ganas de más y queriendo beber de una ( Daha fazlasını isteyerek ve bir ) Copa vacía, ah, ah, ah ( boş kadehten içmek istiyorum, ah, ah, a...

Charli XCX - Speed Drive Türkçe Çeviri

  Charli XCX - Speed Drive Türkçe Çeviri Uh oh / Uh oh She’s my best friend in the whole world / O, dünyadaki en iyi arkadaşım On the mood board she’s the inspo / Ruh hali panosunda ilham kaynağı And she’s dressed in really cute clothes / Ve çok tatlı kıyafetler giyiyor Kawaii like we’re in Tokyo / Tokyo'daymışız gibi kawaii Devon Lee smile teeth a white row / Devon Lee gülüşü, beyaz diş sırası Got a classic real deep Van Gogh / Klasik, gerçekten derin bir Van Gogh She got loyalty / Sadakati var She says “I love you girl” / " Seni seviyorum kızım" diyor I love her more / Ben onu daha çok seviyorum Ah Barbie you’re so fine / Ah Barbie, çok güzelsin You’re so fine you blow my mind / Çok güzelsin, aklımı başımdan alıyorsun Jump into the driver's seat / Sürücü koltuğuna atla And put it into speed drive / Ve hız sürüşüne geç Hot - riding through the streets / Sıcak - sokaklarda sürüş yapıyoruz On a different frequency / Farklı bir frekansta Know you know just what I mean /...

Rita Ora - Don't Think Twice Türkçe Çeviri

  Rita Ora - Don't Think Twice Türkçe Çeviri We're already past temptation Tentasyonun ötesindeyiz We've already crossed that line Zaten o çizgiyi geçtik And, baby, when you saw me naked Ve, bebeğim, beni çıplak gördüğünde I've never felt more alive Daha önce hiç bu kadar canlı hissetmemiştim Love's a risky bid Aşk riskli bir tekliftir Play me like roulette Beni rulette oyna Don't think with your head Kafanla düşünme Yeah Evet I don't ask for much Çok fazla şey istemem Just all of your love Sadece tüm aşkını istiyorum Baby, don't think twice, nah, nah Bebek, iki kere düşünme, nah, nah One second can change your life, nah, nah Bir saniye hayatını değiştirebilir, nah, nah Trust the way ya feel tonight, nah, nah Bu gece hissettiğin şekilde güven, nah, nah Heaven is a shot in the dark Cennet, karanlıkta bir atıştır So shoot with your heart Bu yüzden kalbinle ateş et And don't think twice, nah, nah Ve iki kere düşünme, nah, nah One second can change your ...

Olivia Rodrigo - vampire Türkçe Çeviri

  Olivia Rodrigo - vampire Türkçe Çeviri Hate to give the satisfaction asking how you’re doing now How’s the castle built off people you pretend to care about Just what you wanted Look at you, cool guy, you got it Şimdi nasıl olduğunu sormakla kendimi memnun etmeyi sevmem Aldatmaktan hoşlandığın insanlarla inşa ettiğin kale nasıl? Tam istediğin gibi Bak sana, havalı çocuk, başardın I see the parties and the diamonds sometimes when I close my eyes Six months of torture that you sold as some forbidden paradise I loved you truly Gotta laugh at the stupidity Bazen gözlerimi kapattığımda partileri ve elmasları görüyorum Yasak cennet gibi sattığın altı ay işkence Seni gerçekten sevdim Bu aptallığına gülmem gerekiyor 'Cause I’ve made some real big mistakes But you make the worst one look fine I should’ve known it was strange You only come out at night I used to think I was smart But you made me look so naive The way you sold me for parts As you sunk your teeth into me, oh Bloodsucker, fam...

The Smashing Pumpkins - Spellbinding Türkçe Çeviri

  The Smashing Pumpkins - Spellbinding Türkçe Çeviri It’s Berlin baby - Berlin, bebeğim Luxor ‘n daisies - Luxor ve papatyalar And I’m plumb crazy - Ve ben senin yarınların için deli olmuşum For your tomorrows - Senin yarınların için It’s Weimar, lately - Son zamanlarda Weimar Luxor ‘n daisies - Luxor ve papatyalar And I’m plumb crazy - Ve ben senin yarınların için deli olmuşum For your tomorrows - Senin yarınların için Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım ‘Cause nobody else could ever mind you - Çünkü başka kimse seni asla umursayamaz Take me away I’m gonna find you - Beni al götür, seni bulacağım Can you feel this - Bunu hissedebiliyor musun? Can you feel this - Bunu hissedebiliyor musun? I can feel this - Ben bunu hissedebiliyorum For your tomorrows - Senin yarınların için It’s Berlin, baby - Berlin, bebeğim Luxor ‘n daisies - Luxor ve papatyalar And I’m plumb crazy - Ve ben senin yarınlar...

Róisín Murphy - Fader Türkçe Çeviri

  Róisín Murphy - Fader Türkçe Çeviri They won't choke the life out my vein jokes The fun'll go on, oh, oh yeah I'll meet my maker, sometime a little later In the meantime To you l belong There's no pain without the gains of feeling something true Damar şakaları hayatımı boğmazlar Eğlence devam edecek, oh, evet Yapımcımla buluşacağım, biraz sonra Bu arada Sana aitim Gerçek bir şey hissetmeden kazanç olmaz Free bird, I can swerve and I can swoop (Keep on, keep on, keep on, keep window shopping, baby) I lay eggs every single time I think of you (Keep on, keep on, keep on, keep window shopping, baby) Only free birds flying high (Keep on, keep on, keep on, keep window shopping, baby) Could decide to ride to Venus, break the physical laws of time (Keep on, keep on, keep on, keep window shopping, baby) Özgür kuşum, dalgalanabilirim ve süzülebilirim (Devam et, devam et, devam et, vitrin alışverişi yapmaya devam et, bebeğim) Her düşündüğümde yumurtalar bırakırım (Devam et, deva...

Diplo - Without You Türkçe Çeviri (feat. Elle King)

Diplo - Without You Türkçe Çeviri (feat. Elle King) Shame on me now I have to face my own fear - Utanç duyuyorum, şimdi kendi korkumla yüzleşmek zorundayım Picking up pieces of my heart - Kalbimin parçalarını topluyorum Honestly I’m just lyin’ to myself here - Açıkçası, sadece kendime burada yalan söylüyorum Don’t you know it’s gettin’ hard - Bilmiyor musun, zorlaşıyor Wake up every day and dry these tears I’ve cried - Her gün uyanıp döktüğüm gözyaşlarını kurutuyorum Cuz everything looks good on you except goodbye - Çünkü her şey senin üzerinde iyi görünüyor, sadece hoşça kal hariç Without you the ocean has no waves - Sensiz okyanus dalgasız Without you the moon won’t show his face - Sensiz ay yüzünü göstermez The stars don’t shine, the sun won’t rise - Yıldızlar parlamaz, güneş doğmaz Since you went away - Sen gittiğinden beri Without you, without you - Sensiz, sensiz Woe is me oh my grave is gettin’ shallow - Vay halime, ah mezarım sığlaşıyor With all the echos of your name - Adının ...

Tiësto – Drifting Türkçe Çeviri

  Tiësto – Drifting Türkçe Çeviri If I'm drifting, say that you won't be there ( Eğer sürükleniyorsam, orada olmayacağını söyle) Hope you listen, say your name as my breath ( Umarım dinlersin, adını nefesim gibi söylersin ) In the deep end, head above to breathe air ( Derin uçta, başımı suyun üstünde tutarak nefes alırım) If I'm drifting, say that you won't be there ( Eğer sürükleniyorsam, orada olmayacağını söyle) If I'm drifting, say that you won't be there ( Eğer sürükleniyorsam, orada olmayacağını söyle) Hope you listen, say your name as my breath ( Umarım dinlersin, adını nefesim gibi söylersin ) In the deep end, head above to breathe air ( Derin uçta, başımı suyun üstünde tutarak nefes alırım) If I'm drifting, say that you won't be there ( Eğer sürükleniyorsam, orada olmayacağını söyle) Oh, yeah, oh, yeah, yeah-eah (Oh, evet, oh, evet, evet) Oh, yeah, oh, yeah, yeah-eah (Oh, evet, oh, evet, evet) Oh, yeah, oh, yeah, yeah-eah (Oh, evet, oh, evet, ev...

Gwen Stefani – True Babe Türkçe Çeviri

  Gwen Stefani – True Babe Türkçe Çeviri Your tattoo still looks cute to me, cute to me Dövmelerin hâlâ benim için sevimli görünüyor, sevimli görünüyor We're old news, but you're new to me, new to me Biz eski haberleriz, ama sen benim için yeni, benim için yeni I wanna fly to your shows, wanna wake up in your clothes Senin gösterilerine uçmak istiyorum, kıyafetlerinde uyanmak istiyorum Come get you tipsy at 6:30, wanna take tonight slow Saat 6:30'da seni hafifçe sarhoş etmek, bu geceyi yavaş yaşamak istiyorum Yeah, it's all right Evet, her şey yolunda In my life Hayatımda 'Cause it's true, babe, true, babe Çünkü doğru, bebeğim, doğru, bebeğim I'm sleepin' better next to you, babe, you, babe Senin yanında daha iyi uyuyorum, bebeğim, sen, bebeğim You're somethin' sweeter, somethin' true, babe, true, babe Sen bir şey daha tatlı, bir şey daha gerçek, bebeğim, doğru, bebeğim You do it better than they do, babe, uh-huh Onlardan daha iyi yapıyorsun,...

Demi Lovato - SWINE Türkçe Çeviri

  Demi Lovato - SWINE Türkçe Çeviri Verse 1: God forbid, I wanna suck whatever the fuck I wanna Tanrı korusun, dilediğimi emmek istiyorum God forbid, I wanna fuck whoever the fuck I want and Tanrı korusun, dilediğim kişiyle s***mek istiyorum ve If he cums, I guess I gotta be a mother Boşalırsa, sanırım bir anne olmalıyım Pre-Chorus: Fuck what I think, I don't know a thing Umurumda değil ne düşündüğüm, hiçbir şey bilmiyorum The government knows my body Hükümet bedenimi biliyor No it's okay, it's better this way Hayır, sorun değil, bu şekilde daha iyi I'm only a carbon copy Sadece bir kopyayım Even if I'm dying, they'll still try to stop me Ölüyormuşum gibi bile, hala durdurmaya çalışacaklar Chorus: Do we even hear ourselves? Kendimizi bile duyuyor muyuz? My life, my voice Hayatım, sesim My rights, my choice Haklarım, tercihim It's mine Benim Or I'm just swine Ya da sadece bir domuzum Verse 2: My blood, my loins Kanım, karnım My lungs, my noise Akciğerleri...

Shae Gill x Evdeki Saat - One Love Türkçe Çeviri

 Shae Gill x Evdeki Saat - One Love Türkçe Çeviri Bilmem insan (I don't know, how can someone) Bunu nasıl edebilir ifade (express this) Aklım her an (My mind all the time) Bile bile girebilir her hale (can knowingly enter any state) Biz ikimizi saklasak (What if we hide two of us) Biraz beklesek (and wait for a while) Ya da uzatmasak (Or don't prolong it) Bunu diretmesek (Don't insist on it) Ve kalp akla taktı bi kelepçe hep (And the heart always handcuffs the mind) If you wanna be friends I like that (Eğer arkadaş olmak istersen, onu severim) If you don't wanna pretend, I like that more (Eğer yapmacık olmak istemiyorsan, onu daha çok severim) We could be on the run, forever (Sonsuza dek kaçabiliriz) You'll be my only one, forever more (Sonsuz bir şekilde benim tek aşkımsın) My one love, my one love (Benim tek aşkım, benim tek aşkım) Swear that I would put no one above ya (Yemin ederim ki senin üstünde hiç kimseyi koymam) If you wanna begin, I like that (Eğer başlam...

Nicki Minaj & Ice Spice – Barbie World Türkçe Çeviri

  Nicki Minaj & Ice Spice – Barbie World Türkçe Çeviri I'm always yours, ooh woah (Stop playing with 'em, RIOT) And I'm bad like the Barbie (Barbie) I'm a doll, but I still wanna party (Party) Pink 'Vette like I'm ready to bend (Bend) I'm a ten, so I pull in a Ken Like Jazzie, Stacie, Nicki (Grrah) All of the Barbies is pretty (Damn) All of the Barbies is bad It girls (It girls) and we ain't playin' tag (Grrah) Her zaman seninim, ooh woah (Onlarla oynamayı bırak, RIOT) Ve Barbie gibi kötüyüm (Barbie) Bir bebek gibiyim, ama hala parti yapmak istiyorum (Parti) Bükülmeye hazır gibi pembe Corvette (Bük) Ben bir on numarayım, bu yüzden bir Ken çekiyorum Jazzie, Stacie, Nicki gibi (Grrah) Tüm Barbie'ler güzel (Aman tanrım) Tüm Barbie'ler kötü Biz it kızlarıyız (It girls) ve etiket oyunu oynamıyoruz (Grrah) Barbie ain't nothin' to play 'bout He wanna play in the Playhouse (Playhouse) The fuck they gon' say now? (Grrah) I'm wa...

Kim Petras - King Of Hearts Türkçe Çeviri

  Kim Petras - King Of Hearts Türkçe Çeviri İngilizce: Woo-ah I met you one night on the corner of a bad decision When my eyes locked with yours it felt just like a fast collision You roll your money up and you call that your true religion Baby I believed thought that was only me Türkçe: Woo-ah Bir gece sana kötü bir kararın köşesinde rastladım Gözlerim seninle kilitlendi ve sanki hızlı bir çarpışmaydı Paranı sararsın ve buna gerçek din derdin Bebeğim inandım, düşündüm sadece benim için öyleydi İngilizce: You know the walls they talk but I just didn’t want to listen You got your girls lined up like you throwin a blind audition I was dumb enough to let go of my intuition I was on my knees thought there was only me Türkçe: Duvarlar konuşur ama sadece dinlemek istemedim Kızların sıralanmış senin gibi kör bir seçmelere giriyorsun Öngörümü bırakmaya yeterince aptaldım Dizlerimin üzerindeydim, düşündüm sadece benim için öyleydi İngilizce: Oh you’re gonna get what you deserve Don’t wanna ...

LP - One Like You Türkçe Çeviri

  LP - One Like You Türkçe Çeviri Right on time as I was thinking I’m nowhere Hiçbir yerde olduğumu düşündüğüm anda tam zamanında I caught your vibe and you were takin’ me somewhere Enerjini yakaladım ve beni bir yere götürüyordun And I can’t wait Ve sabırsızlanamam Don’t hesitate Tereddüt etme Hey, I can’t hide it my face says what’s inside Hey, gizleyemem, yüzüm içimde olanı söylüyor And you take me every time Ve her seferinde beni alıyorsun Just when I think the feeling’s gone Düşündüğümde hissin kaybolduğunu sanırken I can’t let go, I still belong Bırakamam, hala aitim To a love that changes everything Her şeyi değiştiren bir aşka You make me feel you make think Beni hissettiriyorsun, düşündürüyorsun To love love someone like you Birine senin gibi birini sevmek için To love Sevmek için [They’ll ] never be one like you Hiçbir zaman birine senin gibi biri olmayacak One like you Birine senin gibi biri I can’t change the way the way you’re making me change yeah Senin değiştirmemi s...

The Weeknd - A Lesser Man Türkçe Çeviri

 The Weeknd - A Lesser Man Türkçe Çeviri What yOu don't even know ( Ne bilemezsin ) I'm a deadbeat man, never know when to fold ( Ben bir sorumsuz adamım, asla pes etmeyi bilmezim) Spent a lot for your soul ( Ruhun için çok harcadım ) You gon' make that back l'm gonna take what I own ( Sen onu geri kazanacaksın, ben sahip olduklarımı alacağım ) Far away from my home ( Evimden çok uzaktayım ) In this hot **** town but my blood still cold ( Bu sıcak **** şehirdeyim ama kanım hala soğuk) Better let them know ( Onlara bunu belli etmek daha iyi) When you see them that you make sure they pay you ( Onları gördüğünde emin ol, sana ödeme yapmalarını sağla ) Pay you in cash ( Nakit olarak sana ödeme yapmalarını sağla) I don't do favors ( Ben iyilik yapmam ) I don't do that ( Bunu yapmam ) You don't want to see me ( Beni görmek istemezsin ) See me get mad ( Beni deli gör) No matter how bad you, you think I am ( Ne kadar kötü olduğumu düşünsen de) I'm a lesser man, ...

Sophie and the Giants x Purple Disco Machine - Paradise Türkçe Çeviri

  Sophie and the Giants x Purple Disco Machine - Paradise Türkçe Çeviri VERSE 1 / I’m working overtime / Fazla mesai yapıyorum Tired of my 9 to 5 / 9'dan 5'e kadar olan işimden sıkıldım Tonight I'll Lose myself / Bu gece kendimi kaybedeceğim In the lights / Işıklarda A quarter to midnight / Gece yarısına çeyrek var Got nothing on mind / Aklımda hiçbir şey yok Dressed up so dynamite / Patlayıcı bir şekilde giyinmişim Dynamite / Patlayıcı PRE Ooooooo I’ll take you / Seni alacağım To my paradise / Cennetime götüreceğim Ooooooo I’ll take you / Seni alacağım To my paradise / Cennetime götüreceğim CHORUS / NAKARAT I’m gonna kiss somebody / Birisini öpeceğim Drink that honey / O tatlıyı içeceğim Gonna move my body tonight / Bu gece vücudumu hareket ettireceğim I’m gonna / Kendimi kaybedeceğim Lose composure / Dağılacağım Nights not over / Gece bitene kadar Til it’s raining / Yağana kadar Glitter, alright / Glitter yağana kadar, tamam mı? Sliding through the silhouettes / Siluetler...

Doja Cat - Attention Türkçe Çeviri

  Doja Cat - Attention Türkçe Çeviri Baby, if you like it, just reach out and pet it Bebeğim, hoşuna giderse, sadece uzanıp okşa This one doesn't bite, it doesn't get aggressive Bu bir ısırık atmaz, saldırgan olmaz Show you how to touch it, hold it like it's precious Nasıl dokunulacağını göstereceğim, değerli gibi tut It don't need your lovin', it just needs attention Senin sevgine ihtiyacı yok, sadece ilgiye ihtiyaç duyar Love me, it needs, it seeks affection (So sweet) Beni sev, ihtiyacı var, sevgi arar (Çok tatlı) Hungry, it fiends attention (Help me) Aç, ilgiye muhtaç (Bana yardım et) It needs, it seeks affection (Baby) İhtiyacı var, sevgi arar (Bebeğim) Hungry (Yeah), it fiends (Yeah) Aç (Evet), ilgiye muhtaç (Evet) Look at me, look at me, you lookin'? Bana bak, bana bakıyor musun? My taste good, but I just had to redirect my cookin' Lezzetim iyi, ama yemeğimi yeniden yönlendirmem gerekti I could've been an opener, I redirect the bookin' Bir açı...

Şarkı Sözleri çevirisi nasıl yapılır?

 Şarkı Sözleri çevirisi nasıl yapılır? Şarkı sözleri çevirisi yaparken aşağıdaki adımları izleyebilirsiniz: Şarkının orijinal dilini anlayın: Öncelikle, çevirmek istediğiniz şarkının orijinal dilini anlamanız önemlidir. Şarkının hangi dilde olduğunu belirleyin ve mümkünse orijinal sözleri dinleyin veya okuyun. Kelime anlamını anlayın: Şarkı sözlerini çevirmek için her kelimenin anlamını anlamak önemlidir. Her kelimenin farklı anlamları olabilir, bu yüzden anlamı belirlemek için bir sözlük veya çeviri kaynağı kullanabilirsiniz. Anlamın bütünlüğünü yakalayın : Şarkı sözlerini kelime kelime çevirmek yeterli olmayabilir. Şarkının anlamını tam olarak ifade etmek için cümleleri ve sözlerin bağlamlarını anlamaya çalışın. Şarkının duygusal veya edebi unsurlarını korumak için dilin sınırlamalarını göz önünde bulundurun. Ritim ve uyum : Şarkı sözlerini çevirirken, orijinal şarkının ritmi ve uyumu göz önünde bulundurmanız önemlidir. Şarkının ritmik yapısını, kafiye veya vurgularını korumaya ...

Gamuel Sori & INNA - Party Songs Türkçe Çeviri

  Gamuel Sori & INNA - Party Songs Türkçe Çeviri (No more sad songs please on the radio) ( Radyoda daha fazla üzgün şarkı lütfen ) I got so many reasons I should Just stay home in my bed It's a heartbreak season and I'm I'm just tryna forget ( Birçok sebebim var Sadece evde yatmalıyım Bir kalp kırılma mevsimi ve ben Sadece unutmaya çalışıyorum ) I wanna pull someone closer Back seat of a rover Who ain't really scared to be lonely I wanna take a pill in Ibiza Drunk in love all week, yeah Anybody here who can show me? ( Biriyle daha da yakınlaşmak istiyorum Bir rovenin arka koltuğunda Yalnız olmaktan korkmayan biri İbiza'da bir hap almak istiyorum Bütün hafta boyunca aşkla sarhoş olmak, evet Bana bunu gösterebilecek biri var mı?) I'm listening to party songs tonight No more sad songs please on the radio Only party songs tonight Wanna hide my tears in the stereo I wanna go oh, oh, oh Baby, throw-oh-oh my hands up in the sky I'm listening to party songs toni...

BTS - Take Two Türkçe Çeviri

  BTS - Take Two Türkçe Çeviri Will you stay? - Kalır mısın? 흘러가는 저 시간 - Hep akıp giden zamanı 잡아두고 싶어 with me - Benimle yan yana durmak istiyor musun? Will you go? - Gider misin? 어떤 얼굴을 하고 서 있을까 - Hangi yüzle durup bekleriz ki 이젠 기억나지 않는 새벽들 - Artık hatırlamıyorum o sabahları Say - De ki Oh I'm runnin' round in a daze - Oh, şaşkınlık içinde dönüp duruyorum We been walkin' so many ways - Birçok farklı yolu birlikte yürüdük 가슴이 터질 것 같아 - Kalbim patlayacak gibi hissediyorum Can't you see the take two - Anlamıyor musun? İkinci denemeyi Stories unfolding just for you - Sadece senin için açılan hikayeler 너와 함께하는 청춘 - Gençliği seninle birlikte yaşıyoruz 지금 내 손을 잡아 - Şimdi elimi tut Yeah we never felt so young - Evet, hiç bu kadar genç hissetmedik When together sing the song - Birlikte şarkı söylerken 서로의 눈 맞추며 - Birbirimizin gözlerine bakarak 어둠 속에도 - Karanlıkta bile Yeah we never felt so right - Evet, hiç bu kadar doğru hissetmedik When I got you by my side - Sen yanımda old...

Sam Smith, Madonna - VULGAR Türkçe Çeviri

  Sam Smith, Madonna - VULGAR Türkçe Çeviri Look like I’m dressed to kill ( Öldürmek için giyinmiş gibiyim) Love how I make me feel ( Kendimi nasıl hissettirdiğimi seviyorum) All black in stripper heels ( Dansçı topuklu ayakkabılarda tamamen siyah) Mood like Madonna ( Madonna gibi bir ruh hali ) Rich like I’m in the Louvre ( Louvre'da gibi zengin ) Got nothing left to prove ( Kanıtlamam gereken hiçbir şey yok) You know you’re beautiful when they call you Vulgar ( Seni "vulgar" diye adlandırdıklarında güzel olduğunu bilirsin) I do what I wanna ( Ne yapmak istiyorsam onu yaparım) I go when I gotta ( Gitmem gerektiğinde giderim) I’m sexy, I’m free and I feel, uh ( Seksiyim, özgürüm ve hissediyorum, uh) Vulgar Vulgar Vulgar Vulgar Let’s get into the groove ( Ritme girelim ) You know just what to do ( Ne yapman gerektiğini iyi biliyorsun) Boy, get down fall on your knees 'cos I am Madonna ( Evladım, dizlerinin üzerine çök, çünkü ben Madonna'yım ) If you fuck with Sam t...

Lost Frequencies - The Feeling Türkçe Çeviri

 Lost Frequencies - The Feeling Türkçe Çeviri We’re dancing baby under open skies - Açık gökyüzü altında dans ediyoruz My heart is crazy it tells me you're the one - Kalbim deli gibi, bana senin o olduğunu söylüyor I should run - Kaçmalıyım And the feeling goes on - Ve his devam ediyor Yeah we fly into the night and fight the break of dawn - Evet, geceye doğru uçuyoruz ve şafak çökene kadar savaşıyoruz We’re sippin on the highs tomorrow we are gone - Yarın yüksekleri yudumluyoruz, gidiyoruz I should run - Kaçmalıyım And the feeling goes on - Ve his devam ediyor And the feeling goes on and on and on - Ve his devam eder, devam eder, devam eder And the feeling goes on and on and on - Ve his devam eder, devam eder, devam eder Come away tonight - Gel, bu gece uzaklaş Only you and I - Sadece sen ve ben And the feeling goes on and on - Ve his devam eder, devam eder I hold on, should let go - Tutunuyorum, bırakmalıyım Lost all my control - Tüm kontrolümü kaybettim Drunk kissing, drunk feel...

Milky Chance - Feeling For You Türkçe Çeviri

  Milky Chance - Feeling For You Türkçe Çeviri It's been a long time since I've seen the colors -> Renkleri gördüğüm gün doğuşunun Of the sunrise breaking at the dawn -> Sonsuz bir yolda geçirdiğim uzun bir zaman oldu It's been a long night on the road to nowhere -> Hiçbir yere giden bir yolda geçirdiğim uzun bir gece But you found me somewhere in the dark -> Ama karanlık bir yerde beni buldun You caught me in the moonlight -> Ay ışığında beni yakaladın Pulled me up from under -> Altından beni çekip çıkardın Now I'm left to wonder -> Şimdi merak ediyorum Looking for your love -> Aşkını arıyorum Falling through the hours -> Saatler içinde düşüyor Stuck inside my blue mind -> Mavi düşüncelerimde sıkışıp kaldım Never wanna lose time -> Zaman kaybetmek istemiyorum hiç Never get enough -> Hiç doymuyorum I don't know what it means -> Ne anlama geldiğini bilmiyorum But I know you're the only reason -> Ama senin tek sebep olduğu...

Niall Horan - The Show Türkçe Çeviri

  Niall Horan - The Show Türkçe Çeviri Life is like a board game some of the time Mistakes and heartbreaks are no crime But there’s a light creepin’ through under broken skies Got plans better hurry cause time flies Hold tight, get ready for the ride Hayat bazen bir masa oyunu gibi Hatalar ve kalp kırıklıkları suç değil Ama kırık gökyüzünün altından süzülen bir ışık var Planların varsa acele et çünkü zaman hızla geçiyor Sıkı tutun, yolculuğa hazır ol If everything was easy, nothing ever broke If everything was simple, how would we know How to fix your tears, how to fake a show How to paint a smile, yeah how would we know How good we have it though Her şey kolay olsaydı, hiçbir şey bozulmazdı Her şey basit olsaydı, nasıl bilecektik Gözyaşlarını nasıl tamir edeceğimizi, bir gösteri nasıl sahte yapacağımızı Bir gülümsemeyi nasıl boyayacağımızı, evet nasıl bilecektik Ne kadar güzel bir şeye sahip olduğumuzu Life is like a dance floor some of the time (life is like a dance floor some of...

The Chainsmokers, bludnymph - Self Destruction Mode Türkçe Çeviri

  The Chainsmokers, bludnymph - Self Destruction Mode Türkçe Çeviri I woke up in self destruction mode ( Öz kendini yok etme modunda uyandım) I press go and I do it again ( Basarım gaza ve tekrar yapıyorum) I love my sins, they’re all I know ( Günahlarımı seviyorum, onlar bildiğim her şey) We got closer than all of my friends ( Arkadaşlarımdan daha yakın olduk ) Triple seven on the dash ( Gösterge tablosunda üç yedi) Guess I’m feeling lucky ( Sanırım şanslı hissediyorum) I kinda got a thing for cash ( Paraya biraz ilgim var gibi) I just want your money ( Sadece senin paranı istiyorum) I’m tying cherry knots ( Kiraz düğümleri bağlıyorum) Got ‘em twisted like my stomach ( Miden gibi dolaştırdım) I’m a mess, I’m a mess, I’m the best ( Bir karmaşayım, bir karmaşayım, en iyisiyim ) I woke up in self destruction mode ( Öz kendini yok etme modunda uyandım) I press go and I do it again ( Basarım gaza ve tekrar yapıyorum) I love my sins, they’re all I know ( Günahlarımı seviyorum, onlar bil...