Ana içeriğe atla

Ozuna feat. Davido - Eva Longoria Türkçe Çeviri

 Ozuna feat. Davido - Eva Longoria Türkçe Çeviri


En la combi nunca falla - Minibüs hiçbir zaman başarısız olmaz

Diablo, qué culo más cabrón tiene la galla - Şeytan, bu kızın poposu ne kadar ateşli

Yo no me sé su nombre, ¿es Sofía o es Natalia? - Adını bilmiyorum, belki Sofia ya da Natalia'dır

Me gusta porque tiene un corte que es de Italia - Onu seviyorum çünkü saçları İtalyan tarzında

Usa la guagua de papi, dos foto' pa' la historia - Babasının arabasını kullanıyor, iki fotoğraf için

Siempre está dura y se parece a Eva Longoria - Her zaman sert ve Eva Longoria'ya benziyor

Que es solo una aventura, que al amor le tiene fobia - Bu sadece bir macera, aşka karşı bir fobisi var

Cuando acabamo' dijo que me quedé en su memoria - Bitirdikten sonra bana hafızasında kaldığımı söyledi

Era pa' un día y se quedó - Bir günlüğüneydi ve kaldı

Que era pa' un día y se quedó - Bir günlüğüneydi ve kaldı

Era pa' un día y se quedó - Bir günlüğüneydi ve kaldı

Que era pa' un día y se quedó - Bir günlüğüneydi ve kaldı


I know what you dou, eeny, meeny, miny, moe - Ne yaptığını biliyorum, eeny, meeny, miny, moe

I'm gonna get your love inna your body, nadi coco - Senin sevgini bedeninin içinde alacağım, nadi coco

She make her follow you go anywhere you go - Senin nereye gidersen takip ettirir

No time to, baby, let me know - Zaman yok, bebeğim, bana haber ver

Make her care for your body like a tattoo - Vücudunu bir dövme gibi önemse

Me go do anythin', what you want do? (Want do?) - Ne istersen yapayım mı? (Yapayım mı?)

I rush in all my vibes when I come through (Come through) - Geldiğimde tüm enerjimi hızlandırırım (Geldiğimde)

Big daddy nothing what I can't do, can't do - Büyük baba olarak yapamayacağım hiçbir şey yok, yapamam

Get your body inna fire - Vücudunu ateşe ver

Oh, baby, kill everythin' that you I desire (Desire) - Oh, bebeğim, arzuladığım her şeyi öldür

Wine slow to the rhythm, Mariana - Ritmik olarak yavaşça dans et, Mariana

Slow to the rhythm, Mariana - Ritmik olarak yavaşça dans et, Mariana


Y la combi nunca falla - Ve minibüs hiçbir zaman başarısız olmaz

Siempre que llega viene con un jean en talla - Her zaman geldiğinde kot pantolon giyer

Ell mi mente se quedó, por mi madre que lo ensaya - Zihnime kazındı, anneme yemin ederim denedim

So pretty, she look like Zendaya - Çok güzel, Zendaya'ya benziyor

Y métele, mi amor - Ve içine gir, sevgilim

Me gusta cómo guaya' tu pantalón - Pantolonunu nasıl salladığını seviyorum

La combi de hoy juro que no falló - Bugünkü minibüs kesinlikle başarısız olmadı

Va crecía' porque hasta su panty es Dior - Çünkü hatta iç çamaşırı bile Dior

Creo que se me dio, con Afro la perreé - Sanırım bana verdin, Afro ile eğlendik

Van tres tema' y señal que gané - Üç şarkı var ve kazandığımı gösteriyor

La nota elevá', ya yo me ennoté - Notalar yükseldi, ben de fark ettim

Dos, tres VIP de sus amiga' yo pagué - İki, üç arkadaşına VIP ödedim

Le dije que guie el Porsche porque - Ona Porsche'yi kullanmasını söyledim çünkü


Era pa' un día y se quedó - Bir günlüğüneydi ve kaldı

Y ahora nunca falla - Şimdi hiçbir zaman başarısız olmaz

Jaja - Haha

Woh-oh

Ozuna

Davido

Hi Music Hi Flow, jaja

Afro, Afro

En la combi nunca falla - Minibüs hiçbir zaman başarısız olmaz

Dímelo Vi - Söyle bana Vi



Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri

David Kushner - Daylight Türkçe Çeviri **Kıta 1:** - **Sözler:**   Telling myself I won't go there     Oh, but I know that I won't care     Tryna wash away all the blood I've spilt     This lust is a burden that we both share     Two sinners can't atone from a lone prayer     Souls tied, intertwined by pride and guilt   - **Analiz:**     Bu kıta, anlatıcının içsel çatışmasını ve suçluluk duygusunu ele alıyor. Anlatıcı, yıkıcı davranışlarının farkında ve bundan kaçmanın zor olduğunu kabul ediyor. Kan, geçmişteki günahları ve eylemleri simgeliyor ve paylaşılan arzu, karşılıklı bir mücadeleyi ifade ediyor. İki günahkarın tek bir dua ile kendilerini affedemeyeceği vurgusu, gurur ve suçlulukla birbirine bağlı olan derin ahlaki ve duygusal karmaşıklığı öne çıkarıyor. - **Çeviri:**     Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum     Ama umursamayacağımı biliyorum...

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ

DJO - END OF BEGINNING TÜRKÇE ÇEVİRİ ### Kıta 1 **Lyrics:** ``` Just one more tear to cry One teardrop from my eye You better save it for The middle of the night When things aren't black-and-white Enter, Troubadour: "Remember 24?" ``` **Analizi:** Bu kıta, anlatıcının son bir gözyaşını döktüğünü ve bunu gece yarısı için saklamayı önerdiğini anlatıyor. "Things aren't black-and-white" (Şeyler siyah-beyaz değil) ifadesi, hayatın karmaşıklığına işaret ediyor. Troubadour (gezgin ozan) sahneye giriyor ve "Remember 24?" (24'ü hatırla) diyor. Bu, anlatıcının geçmişte önemli bir olayı hatırlaması gerektiğini belirtiyor olabilir. **Çeviri:** ``` Sadece bir damla gözyaşı daha Gözümden bir damla yaş Onu gece yarısı için sakla Şeyler siyah-beyaz olmadığında Gezgin Ozan sahneye girer: "24'ü hatırla?" ``` ### Koro **Lyrics:** ``` And when I'm back in Chicago, I feel it Another version of me, I was in it I wave goodbye to the end of beginning...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...