Ana içeriğe atla

Diplo - Use Me (Brutal Hearts) Türkçe Çeviri

 Diplo - Use Me (Brutal Hearts) Türkçe Çeviri

feat. Johnny Blue Skies & Dove Cameron


Are you the brutal heart?

Sen acımasız bir kalp misin?

Are you the brutal heart that I've been looking for?

Benim aradığım acımasız kalp sen misin?

Cause if you're looking for love you can look for that door

Çünkü eğer aşk arıyorsan o kapıya bakabilirsin


Hearts, hearts that break the night in two

Kalpler, geceyi ikiye bölen kalpler

And arms that can't hold you, that's true

Ve seni tutamayan kollar, bu gerçek

So use me, so use me

Öyleyse beni kullan, beni kullan


I don't mind at all

Hiç sorun değil

I don't mind that you only call me when you want

Sadece istediğinde beni aradığını umursamam

And I'm just glad you want me at all

Ve ben sadece senin beni istediğine seviniyorum


And hearts, hearts that break the night in two

Ve kalpler, geceyi ikiye bölen kalpler

And arms that can't hold you, that's true

Ve seni tutamayan kollar, bu gerçek

So use me, so use me

Öyleyse beni kullan, beni kullan


Are we brutal hearts?

Biz acımasız kalpler miyiz?

Are we brutal hearts that break the night in two?

Biz geceyi ikiye bölen acımasız kalpler miyiz?

Cause I just want this night with you

Çünkü sadece seninle bu geceyi istiyorum


I don't like the man

Adamı beğenmiyorum

I don't like the man that I am

Ben olduğum adamı beğenmiyorum

Cause I just want this night with you

Çünkü sadece seninle bu geceyi istiyorum

So let's take this night from black to blue

Öyleyse bu geceyi siyahtan maviye çevirelim

So let's take this night from black to blue

Öyleyse bu geceyi siyahtan maviye çevirelim


So use me, so use me

Öyleyse beni kullan, beni kullan

Cause I just want this night with you

Çünkü sadece seninle bu geceyi istiyorum

Cause I just want this night with you

Çünkü sadece seninle bu geceyi istiyorum


Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri

  Lord Huron - The Night We Met Türkçe Çeviri  I am not the only traveler tek gezgin ben değilim Who has not repaid his debt borcunu ödememiş olan I've been searching for a trail to follow again tekrar takip etmek için bir iz arıyordum Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim What the hell I'm supposed to do ne halt etmemi bekliyorsun And then I can tell myself ve sonra kendime söyleyebilirim Not to ride along with you seninle gelmemek için I had all and then most of you, some and now none of you sana ve sonra daha fazlana sahiptim, birazına ve şimdi hiçbir şeyine Take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür I don't know what I'm supposed to do, haunted by the ghost of you ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, senin hayaletine musallat oldum Oh, take me back to the night we met beni tanıştığımız geceye geri götür When the night was full of terrors gece dehşetlerle ...

Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri

  Dua Lipa - Training Season Türkçe Çeviri Are you someone that I could give my heart to?   Sen benim verebileceğim biri misin? Or just the poison that I'm drawn to?   Yoksa sadece beni çeken zehre mi? It can be hard to tell the difference late at night   Farkı söylemek gece geç saatlerde zor olabilir Play fair, is that a compass in your nature?   Adil oyna, o pusula senin doğanda mı? Or are you tricky 'cause I been there   Yoksa kurnaz mısın? Çünkü ben de oradaydım And baby, I don't need to learn that lesson twice   Ve bebeğim, o dersi iki kez öğrenmeme gerek yok But if you really wanna go there   Ama gerçekten oraya gitmek istiyorsan You should know I   Bilmelisin ki ben Need someone to hold me close   Bana sarılacak birine ihtiyacım var Deeper than I've ever known   Hiç bilmediğim kadar derin Whose love feels like a rodeo   Kimin aşkı rodeo gibi hissettiriyor Knows just ...

RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri 

  RAYE, 070 Shake- Escapism. Türkçe Çeviri  Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him aşağılık ve dalga geçiyorum, onun üzerine oturuyorum All of my diamonds are drippin' on him tüm elmaslarım onun üzerine damlıyor I met him at the bar, it was twelve or something onunla barda tanıştım, saat on ikiydi ya da öyle bir şeydi I ordered two more wines 'cause tonight, I want him iki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece, onu istiyorum A little context if you care to listen dinlemek istersen biraz olaydan bahsedeyim I find myself in a shit position kendimi boktan bir pozisyonda buluyorum The man that I love sat me down last night sevdiğim adam dün gece beni karşısına oturttu And he told me that it's over, dumb decision ve bana bittiğini söyledi, aptalca bir karar And I don't wanna feel how my heart is rippin' ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin' aslında, hissetmek istemiyorum, bu yüzden yudu...