Kayıtlar

Tom MacDonald – Anti Türkçe Çeviri

Tom MacDonald – Anti Türkçe Çeviri ** [Chorus]**   They a bunch of satanists, criminals, murderers, and pedos   → Onlar bir sürü şeytan tapıcısı, suçlu, katil ve pedofil   We all pray to God, while they worshippin' the Devil   → Biz hepimiz Tanrı'ya dua ederiz, onlar ise Şeytan'a tapıyor   Yeah, it's Hollywood, the Royal family, politicians left and right   → Evet, Hollywood, Kraliyet ailesi, soldaki ve sağdaki politikacılar   They seem anti-American, they anti, anti, anti, anti-christ   → Anti-Amerikan görünüyorlar, onlar anti, anti, anti, anti-krist   They anti, anti-christ   → Onlar anti, anti-krist   They anti, anti-christ   → Onlar anti, anti-krist   They seem anti-American, they anti, anti, anti, anti-christ   → Anti-Amerikan görünüyorlar, onlar anti, anti, anti, anti-krist   ** [Verse 1]**   It ain't left and right no more...

Kane Brown - Woman Türkçe Çeviri

Kane Brown - Woman Türkçe Çeviri **[Verse 1]**   It's nine o'clock, the boys are all over   Saat dokuz oldu, çocuklar toplanmış   They talkin' that talk like they ain't gettin' older   Yaşlanmıyormuş gibi aynı muhabbeti çeviriyorlar   They wanna go out, get some names and some numbers   Dışarı çıkmak istiyorlar, isimler ve numaralar toplamak   Find some tens in a bar with a tab they can cover   Barda on numara kızlar bulup, hesabı karşılayabilecekleri bir yer   Oh-oh, they beg me to go   Oh-oh, yalvarıyorlar bana gel diye   But I'm stayin' home 'cause you already know   Ama ben evde kalıyorum, çünkü sen zaten biliyorsun   **[Chorus]**   Yeah, they talkin' 'bout girls (Girls)   Evet, kızlardan bahsediyorlar (Kızlar)   But I got a woman (I got a woman)   Ama benim bir kadınım var (Bir kadınım var)   Yeah, I got ...

Charlotte Cardin - The Way We Touch Türkçe Çeviri

Charlotte Cardin - The Way We Touch Türkçe Çeviri Baby, you’re just an ocean Bebeğim, sen adeta bir okyanussun For my emotions Duygularım için Crashing my deepest crush En derin hislerime dalgalar gibi çarpan When the lights dim down Işıklar kısılınca Buzzing in slow motion Her şey yavaş bir uğultu gibi akarken I like the way we touch Birbirimize dokunuşumuzu seviyorum Yeah, the watch on your wrist Evet, bileğindeki saat Says that any minute Her an We’ll start making love Sevişmeye başlayabileceğimizi söylüyor When the lights dim down Işıklar kısılınca Buzzing in the distance Uzakta bir uğultu duyulurken I’ll never get enough of the way we touch Birbirimize dokunuşumuzdan asla bıkmam The way we touch Dokunuşumuz The way we touch Birbirimize dokunuşumuz The way we Bizim o The way we Bizim o Well, the sweat drips down Ter damlıyor From the rim of the drink İçeceğin kenarından To the glass on the tabletop Masadaki bardağa doğru Your gaze won’t let go Bakışların beni bırakmıyor My heart ec...

Noah Kahan - Porch Light Türkçe Çeviri

Noah Kahan - Porch Light Türkçe Çeviri I would ask how you’ve been, it’s all over the internet Nasıl olduğunu sorardım ama her şey internette yazıyor But hey I mean you knew that after all Ama hey, zaten bunu biliyordun sonuçta If you’re looking for an autopsy or a half-assed half apology Eğer bir otopsi ya da yarım ağızla edilmiş bir özür arıyorsan Then I think you picked the wrong time to make this call O zaman bence bu aramayı yapmak için yanlış zamanı seçtin It is not irrelevant that you stopped taking your medicine İlaçlarını almayı bırakmış olman önemsiz bir detay değil But I’m giving you the benefit 'cause it’s raining out Ama dışarıda yağmur yağdığı için sana müsamaha gösteriyorum I’ll tell you how the weather is Sana havanın nasıl olduğunu anlatacağım And you’ll slip into some eloquently ramblin’ mixed messaging Ve sen yine o ustaca gevelenmiş, karmaşık mesajlarına dalacaksın I should shut you down Seni susturmam/engellemem gerek But it’s cold, and it’s cold, and it’s cold...

Spacey Jane - Do You Really Love Her Türkçe Çeviri

Spacey Jane - Do You Really Love Her Türkçe Çeviri Do you really love her (Onu gerçekten seviyor musun) Put her in a movie (Onu bir filme koy/yerleştir) If you want to prove it (Eğer bunu kanıtlamak istiyorsan) Draining me of color (Rengimi solduruyor/beni tüketiyor) Bathing in the blue light (Mavi ışıkta yıkanırken) Even on a bad night (Kötü bir gecede bile) It’s our sugar highs and lows (Bu bizim şeker gibi tatlı yükselişlerimiz ve düşüşlerimiz) I was at the stoplight checking my phone (Trafik ışığındaydım, telefonuma bakıyordum) I tried to call you from the 7-Eleven (Seni 7-Eleven marketinden aramaya çalıştım) You’re never home (Asla evde değilsin) I’ll go get the popcorn save you a seat (Gidip mısır alacağım, sana yer ayıracağım) And then I see you on the big screen (Ve sonra seni o dev ekranda görüyorum) Sitting in the back row (Arka sırada oturuyorum) Chewing my tongue (Dilimi çiğniyorum/stresten ne yapacağımı şaşırmışım) I put my hand on your knee (Elimi dizine koyuyorum) But th...

Martin Garrix - Catharina Türkçe Çeviri

 Martin Garrix - Catharina Türkçe Çeviri 1. Bölüm Ooh, Catharina → Ooh, Catharina I don't even know you, but I feel like I might owe you my life → Seni hiç tanımıyorum bile ama hayatımı sana borçlu olabilirmişim gibi hissediyorum It's 12:04, and it's our first morning → Saat 12:04 ve bu bizim ilk sabahımız I see your face and I start to believe → Yüzünü görüyorum ve inanmaya başlıyorum Here in the dawn before my heart could be broken → Kalbim kırılmadan önceki bu şafak vaktinde I'm free of the world and all of its greed → Dünyadan ve onun tüm açgözlülüğünden özgürüm Nakarat Ooh, Catharina → Ooh, Catharina I don't even know you, but I feel like I might owe you my life → Seni hiç tanımıyorum ama hayatımı sana borçluymuşum gibi hissediyorum Ooh, Catharina → Ooh, Catharina We could be one or be each other 'cause we share the same eyes → Tek bir kişi gibi olabiliriz ya da birbirimizin aynası olabiliriz çünkü aynı gözleri paylaşıyoruz Ara (Vo...

Cameron Whitcomb – You And Me Türkçe Çeviri

  Cameron Whitcomb – You And Me Türkçe Çeviri Everyone's got opinions Herkesin bir fikri var Nothing but words Hepsi sadece sözlerden ibaret But it don't make a difference Ama bunun hiçbir farkı yok Only care about yours Ben sadece seninkini önemsiyorum We could be in the Arctic Arktik’te bile olabiliriz At the edge of the Earth Dünyanın ucunda Not a dime in my pocket Cebimde tek kuruş olmasa bile For better or worse İyi ya da kötü fark etmez Rain through the snow, where you go, I will follow you Yağmurda, karda nereye gidersen seni takip ederim Can we just Biz sadece Runaway, runaway? Kaçıp gidebilir miyiz? We got no one to please Memnun etmemiz gereken kimse yok At the end of the day Günün sonunda It's just you and me Sadece sen ve ben varız No, we don't need a chapel Hayır, bir şapele ihtiyacımız yok We got nowhere to be Gitmemiz gereken bir yer de yok At the end of the day Günün sonunda It's just you and me Sadece sen ve ben varız Oh-oh, whoa-oh Oh-oh, whoa-oh A...